青い鳥

青い鳥

歌名 青い鳥
歌手 リツカ
专辑 プラネット・ジャーニー
原歌词
[ti:青い鳥]
[ar:リツカ]
[al:プラネット・ジャーニー]
[00:06.70]
[00:29.23] 夢の終わり
[00:31.54] 差し込む光
[00:34.31] 旅路の果てに
[00:38.01] 遠い記憶
[00:39.86] 微かに惨む
[00:42.94] 始まりの日よ
[00:46.38] 長い長い道を
[00:51.94] 一人歩いてきたよ
[00:54.84] 歌う旅人は空を見上げ
[01:02.92] 「どうして僕は歩き続けるのだろ」
[01:11.53] この空に羽ばたいて
[01:15.54] 眩しくて悲しくて
[01:19.80] 過去から未来へと
[01:24.08] 時をつなげる君の
[01:29.85] 揺らめいて映るその姿
[01:36.56] 指先にふれて消える
[01:44.48]
[02:18.79] 長い長い道を
[02:24.88] 独り歩いてきたよ
[02:27.55] 歌う旅人は空を見上げ
[02:35.51] 「それでも僕は歩き続けるのだろう」
[02:46.11] この空に羽ばたいて
[02:50.19] 会いたくて切なくて
[02:54.55] 過去から未来から
[02:58.79] 僕を呼ぶその声に
[03:04.48] もう一度手を
[03:08.00] たとえばね
[03:09.30] 幸せはすぐ傍にあるなんて
[03:15.81] 囁いたその声を
[03:19.80] 決して離さぬように
[03:25.57] 煌めいて映るその姿
[03:32.32] ただ風に溶けて消える
[03:41.95] undefined
歌词翻译
[ti:青い鳥]
[ar:リツカ]
[al:プラネット・ジャーニー]
[00:06.70]
[00:29.23] 【梦结束了】
[00:31.54] 【阳光照射进来】
[00:34.31] 【在旅程的终点】
[00:38.01] 【遥远的记忆】
[00:39.86] 【隐约被唤醒起来】
[00:42.94] 【最初的日子啊】
[00:46.38] 【是独自一人】
[00:51.94] 【走过这漫长道路的】
[00:54.84] 【高歌的旅者望向天空】
[01:02.92] 【“为何我能继续前行呢”】
[01:11.53] 【展翅飞向这片天空】
[01:15.54] 【回忆刺眼且悲伤着】
[01:19.80] 【从过去飞往未来】
[01:24.08] 【和时光相连的你的】
[01:29.85] 【那晃动着映照出的身影】
[01:36.56] 【一触碰到指尖就消失了】
[01:44.48]
[02:18.79] 【是一个人】
[02:24.88] 【走过这漫长道路的啊】
[02:27.55] 【高歌的旅者望向天空】
[02:35.51] 【即使那样我也能继续前行吧】
[02:46.11] 【展翅飞向这片天空】
[02:50.19] 【我很难过 想要见到你】
[02:54.55] 【不管是从过去还是从未来】
[02:58.79] 【再一次向呼喊我的那声音】
[03:04.48] 【伸出双手】
[03:08.00] 【假如啊】
[03:09.30] 【幸福就在你的身旁】
[03:15.81] 【就喃喃细语着】
[03:19.80] 【绝不会让他离开】
[03:25.57] 【闪闪发光映照出的那身影】
[03:32.32] 【只是化作风儿消失在远处】
[03:41.95]