ループ

ループ

歌名 ループ
歌手 坂本真綾
专辑 Single Collection+Mitsubachi
原歌词
[00:00.00] ループ
[00:19.89]
[00:20.43] ねえ この街が夕闇に染まるときは
[00:30.50] 世界のどこかで朝日がさす
[00:38.97] 君の手の中 その花が枯れるときは
[00:49.11] 小さな種を落とすだろう
[00:57.94] 踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
[01:08.40] 目を閉じることでも愛かなあ?
[01:16.81] この星が平らなら二人出逢えてなかった
[01:27.10] お互いを遠ざけるように走っていた
[01:35.79] スピードを緩めずに
[01:41.23] 今はどんなに離れても
[01:45.94] 廻る奇跡の途中に
[01:50.35] また向かい合うのだろう
[01:57.35]
[02:05.99] ねえ この街の夕闇が去り行く時に
[02:16.41] この涙 連れてって
[02:24.65] 語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら
[02:35.40] 届かない言葉は夢かなあ?
[02:43.83] 澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で
[02:54.10] 海を目指して雲になって雨で降ろう
[03:02.84] 遠い君の近くで落ちた種を育てよう
[03:12.76] 違う場所で君が
[03:16.49] 気付いてくれるといいんだけど
[03:26.29]
[04:06.14] この星が絶え間なく回り続けているから
[04:16.22] 小さく開けた窓の外 景色を変え
[04:24.84] 私の愛した花 そっと芽生える季節で
[04:35.04] 廻る奇跡のその果て
[04:39.52] また向かい合うのだろう
[04:46.97] 向かい合うのだろう
[04:54.72] くるるまわるくるくると
[05:03.99] くるくるきみのまわりを
[05:18.62][05:13.93]
歌词翻译
[00:00.00] LOOP
[00:20.43] 听我说,当这条街道被夕阳染红之时
[00:30.50] 世界的另一个地方正在沐浴着朝阳吧
[00:38.97] 而你手中的花儿枯萎之时
[00:49.11] 也会有小小的种子落下
[00:57.94] 若是反复踩踏变得坚固的土地就能叫做道路
[01:08.40] 那闭上眼睛就能称为爱吧?
[01:16.81] 如果这星球是平的,我们就不会相遇了
[01:27.10] 两个人互相背离渐行渐远
[01:35.79] 脚步丝毫没有放缓
[01:41.23] 但不论现在相隔多远
[01:45.94] 在回转的奇迹之中
[01:50.35] 我们就又会迎向彼此吧
[02:05.99] 听我说,当这条街道的黄昏离去之时
[02:16.41] 请把这泪水也带走
[02:24.65] 若是把文字叙述出来便能成为小说
[02:35.40] 那么未能传达的话语就是梦吧?
[02:43.83] 树叶顺着河流漂流而下
[02:54.10] 变成云,又下作雨,向着目标的大海前进
[03:02.84] 我要培育遥远的你身边落下的种子
[03:12.76] 在远方的你
[03:16.49] 能察觉到就好了呀
[04:06.14] 这颗星球不停转动毫不停歇
[04:16.22] 所以小小的窗外才有不同的景色变化
[04:24.84] 在我爱过的花儿发芽的季节
[04:35.04] 回转的奇迹的终点
[04:39.52] 我们就又会迎向彼此吧
[04:46.97] 我们会迎向彼此吧
[04:54.72] 咕噜噜转呀转咕噜咕噜
[05:03.99] 咕噜咕噜来到你的身边