僕は初音ミクとキスをした

僕は初音ミクとキスをした

歌名 僕は初音ミクとキスをした
歌手 YoungStar
专辑 みきうた
原歌词
[00:08.65] 伝えきれない事は きっとわかってるのに
[00:16.63] どうして热は冷めないの
[00:22.17] そう 前に 前に 手を伸ばして
[00:25.73] 今日も 今日も 出来なくて
[00:29.49] 四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
[00:35.79] 仆はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を
[00:43.32] 谁かに 呗って欲しかった
[00:49.73]
[01:05.12] 东京に来たのは 2月の终わり顷で
[01:12.01] 目下すべき事は 仕事探しだったりする
[01:18.91] 伝えたい事なんて 実は少ない事を
[01:26.19] 後ろめたく思いながら
[01:31.60] ねえ なんで なんで 缲り返すの
[01:35.79] 若いフリを 続けるの
[01:39.10] そんな自问自答 胸を荒ませていった
[01:45.63] 仆は こんな こんな 丸くなった猫背が
[01:52.93] 本当の仆だと 认めてしまってた
[01:57.92]
[02:42.47] 证明できない 自分の
[02:49.42] 言叶にしてみても どこか违う
[02:56.41] 求めてるばかりの 日々だと気づいた
[03:03.36] それじゃダメ 変わるのは自分だ
[03:08.80] ねえ 东京も惯れたよ 恋人はいないけど
[03:17.67] 心亡くさずにやってるよ
[03:19.95]
[03:25.49] そして 前に 前に 手を伸ばして
[03:30.22] 今日も 今日も 出来なくて
[03:33.90] 七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
[03:40.48] 仆はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も
[03:47.69] 谁かに 届けてみたくなった
[03:54.70] 届けていられたら
歌词翻译
[00:08.65] 明明传达不完的事 一定是知道得一清二楚的
[00:16.63] 何以这份热情没有冷却呢
[00:22.17] 对呀 向前 向前 伸出手
[00:25.73] 今天也 今天也 做不到
[00:29.49] 在四畳半的小房间中 独自哭泣
[00:35.79] 我想将那般 那般 没出息的世界 还有歌
[00:43.32] 向某人 唱出来呢
[00:49.73]
[01:05.12] 来到东京 是在二月结束时的事
[01:12.01] 眼下该关心的事 就是去找工作之类的事
[01:18.91] 想要传达的事之类的 其实就是为些许的事
[01:26.19] 而愧疚不已
[01:31.60] 呐 为什麼 为什麼 会重复不断呢
[01:35.79] 要继续假作 年轻呢
[01:39.10] 那般的自问自答 让内心自暴自弃起来
[01:45.63] 我变得 这般的 这般的卷缩驼背起来
[01:52.93] 这就是真正的我 如此承认了
[01:57.92]
[02:42.47] 感情 无法证明的 自己的感情
[02:49.42] 即便试着以言语表达 亦总觉有些差错
[02:56.41] 注意到了 这尽是渴求的每一天
[03:03.36] 那般的话可不行呀 该改变的是自己
[03:08.80] 呐 东京也都习惯了哦 虽然没有恋人
[03:17.67] 但亦没有死心地努力在找哦
[03:19.95]
[03:25.49] 於是 向前 向前 伸出手
[03:30.22] 今天也 今天也 做不到
[03:33.90] 在七叠半的房间 独自哭泣
[03:40.48] 我想要试着 将那般 那般 没出息的世界也好 歌也好
[03:47.69] 向某人 传达呢
[03:54.70] 若能传达得到就好了