[00:08.35] |
時が僕を責めて |
[00:13.77] |
また問い掛けるんだ |
[00:19.22] |
さっき会えたばかりでも |
[00:24.70] |
また暫くの別れ |
[00:29.79] |
|
[00:30.24] |
そっと動くあなたの細い肩を抱き |
[00:41.26] |
会いたい日々を詠えど |
[00:46.77] |
儚く消ゆる時 |
[00:51.44] |
行く先など定める儘に |
[00:56.60] |
|
[00:56.92] |
いっそ ねえ |
[00:59.02] |
二人きり何処か遠い世界へと |
[01:07.98] |
最終列車に揺られ |
[01:13.41] |
緩やかに溶け合おうか |
[01:18.97] |
何処へでも行けそうな気がするから |
[01:26.99] |
|
[01:27.79] |
お別れベルの音が沈黙を破った |
[01:38.80] |
「会いたい」「いつもそばにいて」 |
[01:44.28] |
そうあなたが言う度 |
[01:49.04] |
熱を帯びたその口元に |
[01:54.21] |
|
[01:54.53] |
今 胸は焦がれ |
[01:59.99] |
張り裂けそうな此の身は |
[02:05.54] |
最終列車に揺られ |
[02:11.04] |
ぼんやり宙を舞うんだ |
[02:16.49] |
まるであなたの声を探す様に |
[02:37.49] |
|
[02:38.43] |
時が僕に絡んでは解けない |
[02:43.84] |
でもね 何だか少しずつ解けゆく |
[02:49.38] |
若しもあなたが僕の答えなら |
[02:54.44] |
こんな別れなど幸せさ |
[03:00.08] |
|
[03:00.37] |
そして胸は焦がれ |
[03:05.92] |
張り裂けそうになるのさ |
[03:11.36] |
最終列車で一人 |
[03:16.87] |
帰る場所を探しては |
[03:22.33] |
ああ愛しい名を静かに呟いたんだ |
[03:33.31] |
何処へでも行けそうな気がするから |
[03:41.53] |
|
[04:02.34] |
|
[04:08.73] |
undefined |
[00:08.35] |
时间在斥责我 |
[00:13.77] |
仍然询问着 |
[00:19.22] |
尽管刚见面不久 |
[00:24.70] |
又迎來短暂的离别 |
[00:29.79] |
|
[00:30.24] |
抱住你轻轻晃动着的纤细的肩膀 |
[00:41.26] |
吟唱着想要见面的日子 |
[00:46.77] |
飘渺地消逝而去的时间 |
[00:51.44] |
已经決定好要出发 |
[00:56.60] |
|
[00:56.92] |
呐 干脆 |
[00:59.02] |
两人一起去向遥远的世界 |
[01:07.98] |
在最终列车里摇晃着 |
[01:13.41] |
缓缓地融为一体吧 |
[01:18.97] |
彷佛哪里都可以到达 |
[01:26.99] |
|
[01:27.79] |
离別的钟声将沉寂打破 |
[01:38.80] |
「好想见你」「永远待在我身边」 |
[01:44.28] |
每当你这么说 |
[01:49.04] |
温热便留在你的嘴角边 |
[01:54.21] |
|
[01:54.53] |
如今 胸口一阵焦急 |
[01:59.99] |
彷佛撕裂开来的这幅身躯 |
[02:05.54] |
在最终列车里摇晃着 |
[02:11.04] |
缓缓地飞舞在空中 |
[02:16.49] |
仿佛在寻找着你的声音 |
[02:24.63] |
|
[02:37.49] |
|
[02:38.43] |
时间将我缠绕 无法解开 |
[02:43.84] |
不过呢 总觉得渐渐地在松开 |
[02:49.38] |
如果你能给予我回答 |
[02:54.44] |
那么这样的离別也是一份幸福 |
[03:00.08] |
|
[03:00.37] |
然后 胸口一阵焦急 |
[03:05.92] |
彷佛要撕裂开來 |
[03:11.36] |
最终列车里 一个人 |
[03:16.87] |
寻找着回去的地方 |
[03:22.33] |
啊啊 静静地喃著心爱的你的名字 |
[03:33.31] |
彷佛哪里都可以到达 |
[03:41.53] |
|
[04:02.34] |
|
[04:08.73] |
|