|
[ar: 関取花] |
|
[ti: 最後の青] |
|
[al: いざ行かん] |
|
[length: 05:34] |
[00:30.86] |
同じ靴を履いているの |
[00:37.63] |
同じ道を歩いているの |
[00:45.14] |
同じ服を着ているの |
[00:52.74] |
同じ物に守られているの |
[01:02.93] |
甘えたってかまわないのよ |
[01:09.49] |
それだってとても大事なことよ |
[01:17.06] |
最後の青だよ |
[01:24.88] |
こんなに些細なことで笑い合うよ |
[01:33.44] |
どんなに探してもこの先では見つからないの |
[01:47.09] |
|
[02:14.23] |
同じ時に旅に出るよ |
[02:21.81] |
違う場所を目指して行こう |
[02:29.41] |
同じように笑う人も |
[02:37.39] |
違う人もそれぞれいるよ |
[02:46.03] |
迷ったってかまわないのよ |
[02:53.82] |
それだってとても大事なことよ |
[03:01.40] |
最後の青だよ |
[03:08.91] |
どんなにくだらないと笑われても |
[03:17.56] |
どんなに探してもこの先では見つからないの |
[03:30.67] |
lalala... |
[04:00.01] |
最後の青だよ |
[04:07.48] |
こんなに早く日々は過ぎていくよ |
[04:16.32] |
どんなに願っても同じようにはいられないよ |
[04:27.77] |
最後の青だよ |
[04:34.53] |
こんなに鮮やかな日々はもうないよ |
[04:43.49] |
どんなに願ってもこれが最後の青なんだよ |
[00:30.86] |
穿着同样的鞋子 |
[00:37.63] |
走过同样的那些路 |
[00:45.14] |
穿着同样的衣服 |
[00:52.74] |
被同样的东西守护着 |
[01:02.93] |
就算撒娇也没关系哟 |
[01:09.49] |
因为那是非常重要的事情 |
[01:17.06] |
因为那是最后的青(年轻未成熟,意指青春) |
[01:24.88] |
因一些小事而一起欢笑 |
[01:33.44] |
以后却再也找不到了 |
[02:14.23] |
我们一起踏上旅程 |
[02:21.81] |
却各奔前程 |
[02:29.41] |
一同欢笑的人 |
[02:37.39] |
遇到的人也是形形色色 |
[02:46.03] |
所以即使迷路了也不要紧哟 |
[02:53.82] |
因为那是非常重要的事情 |
[03:01.40] |
因为那是最后的青 |
[03:08.91] |
谈起多么无聊的事都会笑出声来 |
[03:17.56] |
以后却再也找不到了 |
[03:30.67] |
lalala... |
[04:00.01] |
因为那是最后的青 |
[04:07.48] |
光阴荏苒 |
[04:16.32] |
无论如何希冀 时光却不会倒流 |
[04:27.77] |
因为那是最后的青 |
[04:34.53] |
鲜活多彩的岁月消逝了 |
[04:43.49] |
无论如何希冀也没有用 因为这是最后的青春啊 |