ハンドメイドミライ

ハンドメイドミライ

歌名 ハンドメイドミライ
歌手 りょーくん
专辑 Re:alize
原歌词
[00:22.13] キャッチでポップな彼女の歌が
[00:25.91] 流行っているみたい
[00:29.03] チャンスは何度もないからね
[00:32.42] ちょっと逃したくないの
[00:35.68] 歓声がまだ足りないよ
[00:38.55] 本当は君に愛を伝えたいのに
[00:43.13] ラブレターなら 大事にとっておけ
[00:48.23] あぁ また君を想って 眠れない夜だ
[00:54.51] 世界をずっと 照らす
[00:58.45] 迷っているから 賞味期限切れ
[01:02.01] あぁ また届かなくて 諦めちゃう前に
[01:07.80] 期待を背負(しょ)って歩きたいの
[01:11.53] 望まれたのは 僕じゃないけどね
[01:15.68] 君の声はいつも 聞こえてるのに
[01:33.00] ジュークボックスくらいじゃ
[01:36.64] 満たせないみたい
[01:39.93] キスと純情 手放したらね
[01:43.12] ちょっと戻れなくなるぞ
[01:46.29] 夢がまだ覚めないよ
[01:49.27] 今夜だけの愛を 誓っちゃうような
[01:53.76] おまじないなら 明日にとっておけ
[01:58.82] 「じゃあまた次回作」なんて 許されないくせに
[02:04.90] 希望はずっと 捨てないよう
[02:09.06] 自分の足で 選んできたんだよ
[02:12.74] あぁ また口が滑って 嫌われちゃう前に
[02:18.42] 秘密をそっと明かしたいの
[02:22.20] 大人になると もう言えないからね
[02:26.33] なけなしの I Love You! 受け止めてみて
[02:43.94] 先生教えてよ 今、妄想癖の
[02:51.05] その意味を確かめたい
[02:53.60] 今度はきっと上手くやれるから
[03:00.07] あぁ また君を想って 眠れない夜だ
[03:06.18] 世界をずっと 照らす太陽
[03:09.85] 迷っているから 賞味期限切れ
[03:13.48] あぁ また届かなくて 諦めちゃう前に
[03:19.33] 期待を背負(しょ)って歩きたいの
[03:22.97] 望まれたのは 僕じゃないけどね
[03:27.08] 君の声はいつも 聞こえてるのに
[03:32.06] 君の声なら いつも聞こえてるのに
歌词翻译
[00:22.13] 她那首catchy又pop的歌
[00:25.91] 看來很流行呢
[00:29.03] 機會可沒有那麼多次
[00:32.42] 我不想錯過任何一點
[00:35.68] 歡呼聲還遠遠不夠呀
[00:38.55] 其實想向你告白我的愛
[00:43.13] 若那是封情書 要珍惜的保存好哦!
[00:48.23] 啊 又是一個想著你的不眠之夜
[00:54.51] 太陽 一直照耀著世界的太陽
[00:58.45] 因為犯了迷糊 過了賞味期限
[01:02.01] 啊 在又一次因為傳遞不到而放棄之前
[01:07.80] 我想要懷揣著期待走下去
[01:11.53] 雖然被期望的並不是我
[01:15.68] 分明總能聽見你的聲音
[01:33.00] 彼女は 若只是點唱機那種程度
[01:36.64] 她似乎無法滿足呢
[01:39.93] KISS與純情 如果太無所顧忌
[01:43.12] 可能會回不去的哦
[01:46.29] 夢可還沒醒來呢
[01:49.27] 仿佛能將這今晚限定的愛 立即宣誓一般
[01:53.76] !若是那種魅力 還是留到明天吧!
[01:58.82] 明明無法接受「下部作品再見吧」之類的
[02:04.90] 卻一直做不到捨弃希望
[02:09.06] 這一路都是自己選擇過來的啊
[02:12.74] 啊 在又一次因脫口而出而被討厭之前
[02:18.42] 我想悄悄地揭開這秘密
[02:22.20] 因為長大后 就說不出口了呢
[02:26.33] 那極小聲的 L Love You!請試著接受看看吧!
[02:43.94] 老師 親告訴我吧 現在的這份妄想
[02:51.05] 我好想確認它的含義
[02:53.60] 這次肯定能做的很好
[03:00.07] 啊 又是一個想著你的不眠之夜
[03:06.18] 一直照耀著世界的太陽
[03:09.85] 因為犯了迷糊 過了賞味期限
[03:13.48] 啊 在又一次因為傳遞不到而放棄之前
[03:19.33] 我想要懷揣著期待走下去
[03:22.97] 雖然被期望的並不是我
[03:27.08] 分明總能聽見你的聲音
[03:32.06] 如果是你的聲音 我總是能夠聽見