タイムマシン
| 歌名 |
タイムマシン
|
| 歌手 |
ミツメ(Mitsume)
|
| 专辑 |
mitsume
|
|
[ti:タイムマシン] |
|
[ar:ミツメ] |
|
[al:mitsume] |
| [00:40.86] |
君のよく遊んだ |
| [00:45.87] |
河が埋め立てられたね |
| [00:51.20] |
手足は水面に溶けて |
| [00:56.37] |
幽霊みたいだなって思って |
| [01:12.05] |
頼りない時計が欲しい |
| [01:16.49] |
90年に戻りたい |
| [01:22.35] |
リピートして思い出す |
| [01:27.52] |
君の母譲りの低い声 |
| [01:32.45] |
夕闇はそっちだと |
| [01:39.60] |
青く見えたりしませんか |
| [01:44.72] |
タイムマシンであの頃にタッチして |
| [01:53.82] |
過去の気持ちを今 |
| [01:59.25] |
僕に伝えてよ |
| [02:28.04] |
緑の電話が恋しい |
| [02:33.21] |
AMはもう切り替えた |
| [02:38.24] |
冷たいギターのリフが |
| [02:43.29] |
ただ寂れた団地に降り注ぐ |
| [02:48.02] |
夕立がさらってく |
| [02:53.69] |
新しい僕だけ手に取る |
| [03:02.10] |
なんか冷たくなってた |
| [03:07.68] |
笑い袋を詰め替えて |
| [03:13.11] |
時に投げよう 君の夢 僕の |
| [03:20.81] |
揺れたくて |
| [03:25.94] |
さかさまに僕らは飛び出す |
| [03:32.27] |
タイムマシンであの頃にタッチして |
| [03:37.54] |
過去の気持ちを今 |
| [03:47.84] |
僕に伝えてよ |
| [00:40.86] |
儿时和你时常玩耍的 |
| [00:45.87] |
那条小河被填埋了 |
| [00:51.20] |
手脚浸在水里像 |
| [00:56.37] |
幽灵一样 |
| [01:12.05] |
想要一只不可靠的表 |
| [01:16.49] |
想要回到90年 |
| [01:22.35] |
再上演一遍当时 |
| [01:27.52] |
你的母亲遗留下的低沉的声音 |
| [01:32.45] |
那里的黄昏 |
| [01:39.60] |
还能清楚地看见吗 |
| [01:44.72] |
想乘上时光机重返那个时候 |
| [01:53.82] |
把过去的感受传递给 |
| [01:59.25] |
现在的我 |
| [02:28.04] |
真怀念绿皮电话 |
| [02:33.21] |
调频早已经换了 |
| [02:38.24] |
冰冷的吉他的旋律 |
| [02:43.29] |
轻轻降落在这寂寞的住宅区 |
| [02:48.02] |
一场阵雨冲刷过后 |
| [02:53.69] |
邂逅一个崭新的自我 |
| [03:02.10] |
为何那颗心不再炽热 |
| [03:07.68] |
算了 还是伪装一个微笑吧 |
| [03:13.11] |
想要投向时间 我 想要 |
| [03:20.81] |
在你的梦境精彩出演 |
| [03:25.94] |
反而 我们一跃而出 |
| [03:32.27] |
真想乘坐时光机 重返那个时候 |
| [03:37.54] |
把过去的感受 |
| [03:47.84] |
传递给如今的自己 |