月影 ‐tsukikage‐

月影 ‐tsukikage‐

歌名 月影 ‐tsukikage‐
歌手 IKU
专辑 一角獣に宿る夢 -Moonlit Phantom-
原歌词
[00:21.490] 波帰るあの日見えた
[00:34.490] 優しさを運ぶ風
[00:41.490] 微笑みはやがて見ないと
[00:52.490] 出会う喜びを伝えてた
[01:00.490] ああ 巡り浮く気を この果てへ 
[01:09.490] 意識を導くような月影が
[01:20.490] 冷たい光の群れ 連れて描く景色は
[01:33.490] 答えとなりえるか
[01:48.490] 始まりと終わりの先
[01:59.490] そこにあるものはただ
[02:07.490] おだしさを忘れるために
[02:21.490] 与えられてきた時の波
[02:27.490] ああ 流れゆく季節が夢の続きと
[02:38.490] なり得るのならば
[02:45.490] 永遠をかかり継ぐ旅人は
[02:51.490] 一人孤独なままで証を求めゆく
[03:20.490] 綻ぶ思いは 胸の中にの氷
[03:25.490] 更なる癒しを心は願う
[03:47.490] ああ 巡りゆく記憶は来ない果て
[03:55.490] 意識を導くような月影が
[04:07.490] 冷たい光の群れ 連れて描く景色は
[04:18.490] 答えとなりえるか
[04:31.490] 听译:Waiter
[04:50.490] 終わり
歌词翻译
[00:21.490] 那天看到了海浪回家
[00:34.490] 温柔的风摆抚
[00:41.490] 微笑是看不见的
[00:52.490] 相遇的喜悦
[01:00.490] 啊,围绕这个里程碑到尽头
[01:09.490] 意识的月影在指导
[01:20.490] 冷带光的群描绘的颜色
[01:33.490] 能成为回答吗
[01:48.490] 开始和结束的那一刻
[01:59.490] 只是不想忘记
[02:07.490] 然后为了忘记
[02:21.490] 赋予了时间的时率
[02:27.490] 啊,流逝的季节和梦想
[02:38.490] 如果可能的话
[02:45.490] 永远是时间旅行者的继承
[02:51.490] 一个人孤独的要求下证去
[03:20.490] 我溅起心中的水
[03:25.490] 更希望治愈心灵
[03:47.490] 啊,来不及绕开记忆石头
[03:55.490] 意识到月影在指导
[04:07.490] 冷带光的群描绘景色
[04:18.490] 能成为回答吗
[04:31.490] 听译 服务员
[04:50.490] 结束