誰よりも近くにいるのに

誰よりも近くにいるのに

歌名 誰よりも近くにいるのに
歌手 doa
专辑 誰よりも近くにいるのに
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 徳永暁人
[00:01.00] 作词 : 徳永暁人
[00:19.46] 50センチ四方の枕に寄り添い
[00:25.25] 外は夕立の騒音
[00:31.15] もう少しここに居ていいという感じに
[00:36.66] フタが閉められた午後
[00:42.66] 頬に君の髪が吸いついて
[00:48.87] 短く区切る会話 つなぐ糸
[00:52.99] 誰よりも近くにいるのに
[00:58.88] しびれるような一瞬さえ惜しくて
[01:04.79] 張り裂けそうな本音と悲鳴を
[01:10.69] 伝えたくて
[01:12.11] どちらからでもなく抱き合う
[01:30.33] 時計を外した腕に時間はなく
[01:36.24] 季節さえ止まったかのよう
[01:42.16] 点滅してる無様で根深い不安を
[01:47.81] 洗い流せるものはなに
[01:53.75] いつかは全て消えゆく世界で
[01:59.68] ふるえるほどなくしたくないものがある
[02:04.08] 誰よりも近くにいるのに
[02:09.93] 肝心なことだけ言葉にならなくて
[02:15.88] 燃え尽きそうな赤い炎を 守りたくて
[02:23.24] どちらからでもなく重ね合う
[02:29.30] 深い深い海の底から
[02:35.24] まるで遠い水面を見上げているよう
[02:41.45] 声が白く泡になって
[02:44.23] ひどく聞き取れないまま
[02:48.89] 消えてしまいそう
[03:09.37] 苦しみが交差する視線の先で
[03:15.14] 濡れた言葉でもいいから 綴ってよ
[03:21.10] 誰よりも近くにいるのに
[03:27.04] しびれるような一瞬さえ惜しくて
[03:32.99] 張り裂けそうな本音と悲鳴を
[03:38.85] 伝えたくて どちらからでもなく抱き合う
[03:44.86] 雷鳴が どこからでもなく響いてる
歌词翻译
[00:19.46] 靠在五十厘米的四方枕头上
[00:25.25] 屋外传来骤雨的嘈杂声
[00:31.15] 感觉在这儿多呆一会儿也好
[00:36.66] 被覆盖的午后
[00:42.66] 你的头发吸附在脸上
[00:48.87] 变短的对话 连接的线
[00:52.99] 比任何人都更靠近你
[00:58.88] 却触电般连一瞬间都不愿浪费
[01:04.79] 像要胀裂般的真心和悲鸣
[01:10.69] 想要告诉给你
[01:12.11] 两人自然地相互拥抱
[01:30.33] 取下手表的手腕无法再看时间
[01:36.24] 如同季节停止般
[01:42.16] 忽亮忽灭不像样而又根深蒂固的不安
[01:47.81] 是被什么洗掉的
[01:53.75] 在某天一切消失的世界里
[01:59.68] 有颤抖着也不想失去的东西
[02:04.08] 比任何人都更靠近你
[02:09.93] 重要的东西却难以说出口
[02:15.88] 想要守护如同燃烧殆尽般的红色火焰
[02:23.24] 两人自然地重合在一起
[02:29.30] 就像从深深地海底
[02:35.24] 向上仰望遥远的水面
[02:41.45] 声音变成了白色的气泡
[02:44.23] 无法完全听清
[02:48.89] 如同要消失一般
[03:09.37] 在苦痛交叉的视线中
[03:15.14] 就算是油腻的话语也好 点缀吧
[03:21.10] 比任何人都更靠近你
[03:27.04] 却触电般连一瞬间都不愿浪费
[03:32.99] 像要胀裂般的真心和悲鸣
[03:38.85] 想要告诉给你 两人自然地相互拥抱
[03:44.86] 雷鸣不知从何处开始响彻天空
[04:07.69]