桜散る

桜散る

歌名 桜散る
歌手 ツヅリ・ヅクリ
专辑 鍵がえし
原歌词
[00:00.99] 桜散る
[00:02.62] ああ あの日のように
[00:06.35] 舞う花びら すぐに届く
[00:11.86] 君と出会えて僕ははじめて
[00:17.37] 人を愛し求めた
[00:48.20] 答えはいつでも単純なのに
[00:53.28] 理解をするのはとても難解で
[00:58.67] 頭の中ではわかってたのに
[01:03.62] 心が壁を作っていたんだ
[01:10.86] すれ違いの言葉たちが
[01:14.98] 僕らの距離を表して
[01:22.10] 二人見ていた景色はずれていったんだ
[01:33.68] 桜散る
[01:35.48] ああ あの日のように
[01:39.11] 舞う花びら すぐに届く距離
[01:44.70] 今でも僕は君の涙を
[01:50.12] 散る桜に重ねる
[01:56.26] こんなに胸が痛むのなら
[02:01.64] こんなに涙があふれるのなら
[02:06.96] 痛みを感じる場所のすべてで
[02:11.90] 悲しく君を欲しがっているんだ
[02:39.17] 桜舞う
[02:40.96] ああ 色とりどりに
[02:44.62] 目を閉じれば笑う君の顔
[02:50.10] いたずら好きで
[02:52.73] だけど泣き虫で
[02:55.50] 僕は幸せだった
[03:00.96] 桜散る
[03:02.64] ああ あの日のように
[03:06.39] 舞う花びら すぐに届く
[03:11.83] 今なら強く抱きしめられるのに
[03:17.37] 涙すら拭えなかった
[03:22.77] 手に落ちた花弁ひとつ
歌词翻译
[00:00.99] 樱花散落
[00:02.62] 啊 就像那天一样
[00:06.35] 距離 飞舞的花瓣 近在咫尺的距离
[00:11.86] 和你相遇之后我就开始了
[00:17.37] 对他人的爱的渴望
[00:48.20] 虽然答案一直都是很单纯的
[00:53.28] 但是想要真正理解是很困难的
[00:58.67] 虽然头脑之中明白这些
[01:03.62] 但是心里还是产生了隔阂
[01:10.86] 就像那些失之交臂的话语一样
[01:14.98] 这就是我们之间的距离
[01:22.10] 两个人看到的景色也已经错位
[01:33.68] 樱花散落
[01:35.48] 啊 就像那天一样
[01:39.11] 飞舞的花瓣 近在咫尺的距离
[01:44.70] 即使现在我还是将你的泪水
[01:50.12] 与散落的樱花重叠在一起
[01:56.26] 如果胸口是这么痛苦的话
[02:01.64] 如果眼泪是这么止不住的话
[02:06.96] 在这感到痛苦的地方的一切
[02:11.90] 这些悲伤都是你一直希望的吗
[02:39.17] 樱花飞舞
[02:40.96] 啊 五颜六色一般
[02:44.62] 闭上眼睛就能看到笑着的你
[02:50.10] 喜欢恶作剧
[02:52.73] 但又是爱哭鬼
[02:55.50] 原来我曾经这么幸福过啊
[03:00.96] 樱花散落
[03:02.64] 啊 就像那天一样
[03:06.39] 距離 飞舞的花瓣 近在咫尺的距离
[03:11.83] 虽然现在的话能够去紧紧拥抱了
[03:17.37] 但是之前却连失去眼泪都没有做到
[03:22.77] 落在手里的只有一片花瓣