歌名 | マネマネサイコトロピック |
歌手 | かいりきベア |
专辑 | ロリィタマキャヴェリズム |
[00:20.19] | 焦燥キリキリ舞い参って |
[00:22.34] | 四六時堂々巡ちゃって |
[00:24.69] | 脳髄クルクルっと一周したって |
[00:27.00] | どうにも こうにも なんないないや |
[00:29.33] | 猫の手たくさん集めたって |
[00:31.64] | 針も回れば目も回って |
[00:33.89] | 絶賛心を亡くして |
[00:35.70] | 毎日棒に振っちゃっております |
[00:38.46] | 「ああ...自分がもう一人いればいいのにな...」って |
[00:43.06] | 聞き捨てならないジレンマ |
[00:44.93] | 解消してあげましょ? |
[00:47.55] | マネマネのイミテーションって |
[00:49.96] | ちょっと待ってって あれあれ |
[00:51.76] | ほら 革命的シチュエーション |
[00:54.19] | もう ユカイ ユカイ ユカイ 止まんないや |
[00:56.75] | マネマネのイミテーション |
[00:58.76] | さあ キミに代わって 振舞います |
[01:01.32] | 衝動的センセーション |
[01:03.30] | ああ (笑) (笑) (笑) 止まんないや |
[01:05.90] | 神様 ズルしてゴメンナサイ! |
[01:37.85] | マネマネのイミテーションって |
[01:39.99] | ちょっと待ってって あれあれ |
[01:42.04] | ほら 偽物はどっちでしょう? |
[01:44.47] | もう イナイ イナイ イナイ わかんないや |
[01:47.03] | マネマネのイミテーション |
[01:49.02] | ねえ 居場所そっくり 奪われちゃって |
[01:51.60] | 化けの皮の戯れ事象 |
[01:53.54] | ああ 違イ 違イ 違イ わかんないや |
[01:56.14] | 神様 ズルしてゴメンナサイ |
[02:25.80] | 偽り仕掛けの代償が |
[02:28.13] | ミライ ミライ ミライ 塗り潰して |
[02:30.39] | 何が「ホント」か気付いてって |
[02:32.69] | わたしは ここにいるよ |
[02:35.06] | マネマネのイミテーションって |
[02:37.22] | ちょっと待ってって あれあれ |
[02:39.09] | ほら 引き裂かれた理性重傷 |
[02:41.54] | まあ コワイ コワイ コワイ 止まんないや |
[02:44.14] | マネマネのイミテーション |
[02:46.11] | 14番目のワタシが |
[02:48.25] | 嘲う ホンモノなんていないんでしょう? |
[02:50.70] | ああ 報イ 報イ 報イ わかんないや |
[02:53.30] | マネマネ 転んで 踠いて |
[02:55.59] | マネマネ 歪んで 足掻いて |
[02:57.84] | 神様 ズルしてゴメンナサイ... |
[00:20.19] | 焦躁舞动如针扎 疲惫不堪 |
[00:22.34] | 无时无刻 又光明正大 |
[00:24.69] | 在脑髓裡翻腾吵闹了一周 |
[00:27.00] | 苦恼却又束手无策 |
[00:29.33] | 忙碌到已经分身乏术 |
[00:31.64] | 时间不停流逝而我也头晕目眩 |
[00:33.89] | 大肆地 将心力憔悴的每一天 |
[00:35.70] | 给葬送掉 |
[00:38.46] | 「哎呀… 若是能再多个自己就好了阿…」 |
[00:43.06] | 无法置若罔闻的窘境 |
[00:44.93] | 让我来替你解决吧? |
[00:47.55] | 模仿模仿的赝品 |
[00:49.96] | 等 等一下 阿咧阿咧 |
[00:51.76] | 看呐 这般革命性的情况 |
[00:54.19] | 愉悦 愉悦 愉悦 已经 止不住 |
[00:56.75] | 模仿模仿的赝品 |
[00:58.76] | 来吧 让我代替你 行动吧 |
[01:01.32] | 衝动的 激动情绪 |
[01:03.30] | 阿阿 (笑) (笑) (笑) 止不住了 |
[01:05.90] | 神明大人 我这麽狡猾还真抱歉! |
[01:37.85] | 模仿模仿的赝品 |
[01:39.99] | 等 等一下 阿咧阿咧 |
[01:42.04] | 你看哪个才是赝品呢? |
[01:44.47] | 已经 不存在 不存在 不存在 我搞不懂了 |
[01:47.03] | 模仿模仿的赝品 |
[01:49.02] | 呐 归属 悄悄地 被夺走了 |
[01:51.60] | 假面具们的嬉戏 |
[01:53.54] | 阿阿 不对 不对 不对 我搞不懂了 |
[01:56.14] | 神明大人 我这麽狡猾还真抱歉! |
[02:25.80] | 虚假分身的代价是将 |
[02:28.13] | 未来 未来 未来 给窜改了 |
[02:30.39] | 快查觉哪个才是「真品」 |
[02:32.69] | 我就在这裡阿 |
[02:35.06] | 模仿模仿的赝品 |
[02:37.22] | 等 等一下 阿咧阿咧 |
[02:39.09] | 你看 被撕裂的 精神重伤 |
[02:41.54] | 停止 恐惧 恐惧 恐惧 止不了 |
[02:44.14] | 模仿模仿的赝品 |
[02:46.11] | 第14号的赝品正在窃笑 |
[02:48.25] | 真品什麽的其实不存在吧? |
[02:50.70] | 阿阿 报应 报应 报应 我搞不懂了 |
[02:53.30] | 模仿模仿 跌倒 挣扎著 |
[02:55.59] | 模仿模仿 歪曲 奋斗著 |
[02:57.84] | 神明大人 我太狡猾了真的很抱歉! |