怪盗ピーター&ジェニイ

怪盗ピーター&ジェニイ

歌名 怪盗ピーター&ジェニイ
歌手 Nem
歌手 鏡音リン
歌手 鏡音レン
专辑 VOCAROCK collection 4 feat. 初音ミク
原歌词
[00:12.59] 狙われたらもう大人しく諦めてよね?
[00:17.95] 盗めない物なんて この世に一つもないのさ
[00:28.82] 世界で一番大きなダイヤモンドとか
[00:34.72] あの女優があのドラマで着てたドレスとか
[00:40.74] 欲しい物があるのなら 僕を呼んでみなよ
[00:51.52] 闇に溶け込んで 光る眼が二つ
[00:57.57] 証拠なんて残さない
[01:03.35] 気付いた時には もう手遅れだって
[01:08.84] さあ、次は何が欲しい?
[01:23.13] スカしてる暇があるなら働きなさいよ!
[01:28.73] 次は絶滅した あの蝶の標本かな・・・
[01:34.46] 他の女の依頼なんて 請(う)けたら○すわよ?
[01:45.51] 好きなものだけ 周りに並べて
[01:51.45] 私の王国を創るの
[01:57.01] あなたは私の 従順な下僕(しもべ)
[02:02.82] ねぇ 異論はないわね?
[02:28.48] 闇に溶け込んで 光る眼が二つ
[02:35.52] 本当はちょっとしんどいです・・・
[02:41.16] 何弱音吐いてんの? 「盗まれたら負け」
[02:46.73] それがルールでしょう?
[02:52.50] ねぇその瞳は いつ僕のものに?
[02:58.13] 面白い冗談ね
[03:03.68] はあ・・・ 次は何がほしい?
歌词翻译
[00:12.59] 被盯上了就老老實實投降吧?
[00:17.95] 我偷不到的東西 這世上可是一件也沒有哦
[00:28.82] 世界第一大的鑽石也好
[00:34.72] 那個女演員在那部戲裏穿過的禮服也好
[00:40.74] 你要是有想要的東西 就只管叫我來吧
[00:51.52] 與夜幕融為一體 只見雙眼在黑暗中發亮
[00:57.57] 絕對不會留下什麼證據的
[01:03.35] 等到發覺時 早就為時已晚啦
[01:08.84] 說吧,下次想要什麼呢?
[01:23.13] 有空在那耍帥還不如快點幹活去!
[01:28.73] 不如下次就要 那絕種蝴蝶的標本怎麼樣呢・・・
[01:34.46] 要是接受了其他女人的委託 我可就要把你給○嘍?
[01:45.51] 我要把喜歡的東西 堆滿四周
[01:51.45] 來創造出我的王國
[01:57.01] 而你就是我 聽話的僕人
[02:02.82] 呐 沒有意見吧?
[02:28.48] 與夜幕融為一體 只見雙眼在黑暗中發亮
[02:35.52] 其實我是有點累啦・・・
[02:41.16] 你在說什麼洩氣話啊?「要是被別人偷了可就輸了」
[02:46.73] 這可是老規矩嘍?
[02:52.50] 呐你的那雙眼 什麼時候才會屬於我呢?
[02:58.13] 你可真會開玩笑啊
[03:03.68] 唉・・・ 下次想要什麼呢?