風に消えた街
歌名 |
風に消えた街
|
歌手 |
霜月はるか
|
专辑 |
風に消えた街
|
[00:37.000] |
刻の果てに沈んだ砂礫の街 |
[00:44.000] |
古びた靴に傷を付けて |
[00:51.400] |
錆びた鉄の匂いを纏う扉 |
[00:57.600] |
朽ちた季節に耳を澄ます |
[01:05.200] |
遠い昔 君と僕がいた世界 |
[01:11.900] |
眼を閉じれば |
[01:13.600] |
そこに何も変わらぬ景色があった |
[01:22.200] |
輝く月の夜に掌を重ねて |
[01:28.700] |
云えない希いを呑み込む |
[01:35.200] |
灰色の霞の中 触れない追想 |
[01:42.300] |
それでも僕を誘い出す |
[01:48.900] |
風に混ざる詩のように |
[02:01.900] |
綺麗な石ばかりを集めていた |
[02:08.300] |
土に塗れて汚れたまま |
[02:15.500] |
星と星を結んだ白い指が |
[02:21.900] |
眩しいほどの夜空(そら)を分かつ |
[02:29.200] |
掴んだもの 失くしたものも等しく |
[02:36.200] |
どちらも最期には強く光ると… |
[02:42.500] |
君の言葉が今もざわめく |
[02:49.500] |
過ぎ去る人の影が僕の手を擦り抜け |
[02:56.300] |
流れる夢と知りながら |
[03:02.800] |
降り注ぐ想いの雨 瞬(まばた)きに留めて |
[03:09.600] |
そのまま僕は見送った |
[03:16.300] |
風が攫う街の跡 |
[04:00.200] |
儚い月明りが君だけを照らして |
[04:06.800] |
終わりの記憶を告げても |
[04:13.400] |
灰色の霞に咲く鮮やかな憧憬 |
[04:20.300] |
いつかは僕もそこへ行く |
[04:26.300] |
愛しいもの全てが僕の手を離れて |
[04:33.800] |
崩れた砂と舞い上がる |
[04:39.800] |
永久の霞に中 遠ざかる追想 |
[04:47.300] |
それでも僕は忘れない |
[04:54.000] |
風に消えた街と、君を―― |
[00:37.000] |
砂砾小镇在时间的尽头安然沉睡 |
[00:44.000] |
古旧的鞋子上又添一道划痕 |
[00:51.400] |
锈蚀的门扉 缠绕着铁锈的气息 |
[00:57.600] |
腐朽的季节之中 耳畔渐渐趋于宁静 |
[01:05.200] |
在遥远的过去 这里曾是你与我共同存在的世界 |
[01:11.900] |
若是阖上双眼的话 |
[01:13.600] |
仿佛能够看到 那里宛若昨日的景色 |
[01:22.200] |
在月明之夜交叠掌心 |
[01:28.700] |
静静体会无法言说的希冀(愿望) |
[01:35.200] |
灰色暮霭之中 有着无法触及的回忆 |
[01:42.300] |
即便如此你仍与我相约 |
[01:48.900] |
如同混杂着风声的诗歌一般 |
[02:01.900] |
美丽的宝石尽数纳入收藏 |
[02:08.300] |
如今却仍沾满沙土 明珠蒙尘 |
[02:15.500] |
联结星与星的苍白指尖 |
[02:21.900] |
将如此炫目的夜空就此分割 |
[02:29.200] |
“得到的东西 与失去的东西其实并无二致” |
[02:36.200] |
“无论哪一方 最后都只会化为强烈的光芒” |
[02:42.500] |
你的话语如今依旧回响着 |
[02:49.500] |
逝者的幻影穿透了我的手掌 |
[02:56.300] |
如同知晓流淌的梦境一般 |
[03:02.800] |
思念的暴雨倾盆而下 又在一瞬之间忽地停歇 |
[03:09.600] |
只是那样目送着我离去 |
[03:16.300] |
罡风终是夺走了小镇的痕迹 |
[04:00.200] |
缥缈的月光仅仅照亮你的身影 |
[04:06.800] |
即便宣告了终结的记忆 |
[04:13.400] |
明媚的憧憬仍于灰色烟霞中绽放 |
[04:20.300] |
总有一天我也会前去那里旅行 |
[04:26.300] |
深爱着的事物皆离我而去 |
[04:33.800] |
崩塌的砂砾漫天飞舞 |
[04:39.800] |
永不消散的雾霭之中 回忆渐渐离我远去 |
[04:47.300] |
即使如此我也无法忘却 |
[04:54.000] |
终在风中消逝的小镇与你—— |