| [00:18.68] |
夜空に散りばめられた星くずたち |
| [00:30.55] |
ひと筋の光流れてゆく |
| [00:35.36] |
僕を少しだけ照らしてるよ |
| [00:40.09] |
|
| [00:42.55] |
元気で過ごしてますか? 何をしてますか? |
| [00:54.64] |
ひと筋の光見つめて今 君は何を願う? |
| [01:04.38] |
|
| [01:05.13] |
辛い時は一緒になって |
| [01:11.47] |
夜が明けるまで語り明かしたね |
| [01:19.71] |
|
| [01:20.44] |
流れ星よ願いが叶うのなら |
| [01:26.38] |
どうかあの人のそばで微笑んでいたい |
| [01:32.38] |
流れ星がまたひとつ輝いて消えてった |
| [01:40.24] |
僕の思いが届きますように |
| [01:47.90] |
|
| [02:00.75] |
いつもの帰り道でふと立ち止まる |
| [02:12.68] |
ひと筋の光求めて |
| [02:16.12] |
手を伸ばしてみても届きはしない |
| [02:22.41] |
|
| [02:23.13] |
僕の心を映し出すように |
| [02:29.95] |
空が泣いてる会いたいと |
| [02:37.91] |
|
| [02:38.44] |
流れ星よ思いが届くのなら |
| [02:44.41] |
どうかあの人のもとへ行きたいよ |
| [02:50.47] |
流れ星をどこかで君も見ているのかな? |
| [02:58.25] |
同じことを思ってるかな? |
| [03:05.83] |
|
| [03:08.70] |
流れ星よ願いが叶うのなら |
| [03:14.59] |
どうかあの人のそばで微笑んでいたい |
| [03:20.52] |
流れ星に思いをのせて君に伝えたい |
| [03:28.33] |
心はいつも繋がってるよ |
| [03:36.19] |
|
| [03:40.35] |
離れていても繋がってるよ |
| [00:18.68] |
夜空中散落着的星群 |
| [00:30.55] |
有一道光溜走了 |
| [00:35.36] |
只照亮了我 |
| [00:42.55] |
你过得好吗?你在做什么? |
| [00:54.64] |
看着这一缕光的你在想什么呢? |
| [01:05.13] |
当你痛苦的时候 |
| [01:11.47] |
要在天亮为止都说出来了哦 |
| [01:20.44] |
如果你的愿望实现了 |
| [01:26.38] |
我想在你的身边微笑。 |
| [01:32.38] |
流星又一次又一次地消失了 |
| [01:40.24] |
希望能传达我的想法。 |
| [02:00.75] |
总是在回家的路上突然停下脚步 |
| [02:12.68] |
一缕阳光 |
| [02:16.12] |
伸手却触碰不到 |
| [02:23.13] |
就像我们看到的一样 |
| [02:29.95] |
我想天空是在哭泣 |
| [02:38.44] |
如果你想要的是流星 |
| [02:44.41] |
我想去到你身边 |
| [02:50.47] |
流星在哪里,你也在看著吗? |
| [02:58.25] |
你在想同样的事情吗? |
| [03:08.70] |
如果你的愿望实现了 |
| [03:14.59] |
我想在你的身边微笑。 |
| [03:20.52] |
我想把我的想法放在流星上告诉你 |
| [03:28.33] |
因为心总是连在一起的 |
| [03:40.35] |
即使分开了也会相连哦。 |