one
| 歌名 |
one
|
| 歌手 |
e-sound speaker
|
| 专辑 |
瞬间
|
|
[ti:0] |
|
[ar:0] |
|
[al:0] |
|
[offset:0] |
| [00:00.00] |
One |
| [00:31.12] |
笑ってよ |
| [00:33.84] |
それだけで |
| [00:36.88] |
優しい言葉はいらないよ |
| [00:45.23] |
わかってる |
| [00:48.23] |
身勝手な私を |
| [00:53.58] |
眠れない夜もある |
| [00:59.70] |
心が不安な時には |
| [01:05.19] |
何よりも確かな温もりで |
| [01:12.35] |
そばには君が笑って |
| [01:16.84] |
つないでいたいよ今夜だけ |
| [01:22.07] |
2人でいたいよ少しだけ |
| [01:27.81] |
不確かな永遠より |
| [01:33.75] |
触れていたいよあなただけ |
| [02:02.69] |
さんさんと降り注ぐ太陽 光を… |
| [02:13.82] |
昨日より今日が素晴らしい位の |
| [02:25.14] |
新しい1日のはじまりに胸を焦がせるなら |
| [02:36.50] |
飾らないありのまま |
| [02:42.09] |
素直でありたいと裸足で歩いて |
| [02:48.27] |
つないでいたいよ未来まで |
| [02:53.78] |
離しはしないで心だけ |
| [02:59.61] |
不確かな永遠より |
| [03:05.24] |
触れていたいよ現在(いま)だけ |
| [03:19.93] |
誰よりも確かな温もりで |
| [03:29.71] |
そばにはあなたがいて |
| [03:34.14] |
つないでいたいよ未来まで |
| [03:39.47] |
離しはしないで心だけ |
| [03:45.21] |
不確かな永遠より |
| [03:51.24] |
触れていたいよあなただけ |
| [04:02.53] |
あなただけ |
| [04:07.12] |
Modified by Vanilla |
| [00:00.00] |
One |
| [00:31.12] |
展露笑颜吧 |
| [00:33.84] |
只要这样 |
| [00:36.88] |
就不再需要任何温柔的言语 |
| [00:45.23] |
我都明白的 |
| [00:48.23] |
即使是这样肆意妄为的我 |
| [00:53.58] |
也会有无法入眠的夜晚 |
| [00:59.70] |
在内心不安的时候 |
| [01:05.19] |
你确确实实地温暖着我 |
| [01:12.35] |
在我身边一直欢笑着 |
| [01:16.84] |
在今夜只想与你紧紧相连 |
| [01:22.07] |
只想再与你共度时光 |
| [01:27.81] |
比起不确定的永远 |
| [01:33.75] |
我只想触碰现在的你啊 |
| [02:02.69] |
温暖的日光倾泻而下 |
| [02:13.82] |
比起昨天更加美好的 |
| [02:25.14] |
崭新的一天让内心充满鼓动 |
| [02:36.50] |
让不加修饰的最真实的自己 |
| [02:42.09] |
率性自然地赤足前进 |
| [02:48.27] |
让我们紧紧相连直到未来 |
| [02:53.78] |
让两颗心永不分离 |
| [02:59.61] |
比起不确定的永远 |
| [03:05.24] |
我只想触碰现实啊 |
| [03:19.93] |
你确确实实地温暖着我 |
| [03:29.71] |
一直停留在我身旁 |
| [03:34.14] |
让我们紧紧相连直到未来 |
| [03:39.47] |
让两颗心永不分离 |
| [03:45.21] |
比起不确定的永远 |
| [03:51.24] |
我只想触碰现在的你 |
| [04:02.53] |
只要你 |
| [04:07.12] |
翻译:Vanilla |