再生
| 歌名 |
再生
|
| 歌手 |
ユビキタス
|
| 专辑 |
リアクタンスの法則
|
| [00:12.109] |
絵を描く様に生きれない午前二時 |
| [00:17.778] |
ゆっくり吐き出した過去の煙 |
| [00:24.390] |
明日も早起きして同じ作業 |
| [00:29.756] |
蟻の兵隊の様に生きてくのも |
| [00:36.092] |
悪くないと でも感じたいよ |
| [00:48.506] |
ここにいる意味 |
| [00:54.393] |
こんな僕だから唄える |
| [00:58.069] |
唄える 歌があるよ |
| [01:00.443] |
君のしんどいことも |
| [01:03.304] |
少しは理解しているよ |
| [01:06.188] |
月明かりの下叶える |
| [01:09.954] |
叶える言葉吐きあって |
| [01:12.160] |
笑えるように 笑えるように |
| [01:30.515] |
窓から差し込む一筋の光 |
| [01:35.912] |
迷わずにたたずんでいる |
| [01:39.297] |
カッコいいな |
| [01:42.469] |
1人になると深く落ち込んでしまう |
| [01:48.396] |
悪いくせだ 悪いくせだ |
| [01:54.029] |
もうやめよう 人のせいじゃない |
| [02:06.580] |
誰かの為 |
| [02:09.591] |
声があるよ 笑える |
| [02:12.976] |
笑える歌があるよ |
| [02:15.872] |
再生押せばいつも君の心を支えるよ |
| [02:21.227] |
都合のいい大人に |
| [02:25.068] |
大人になりたくないから |
| [02:27.623] |
声を出すよ 声を出すよ |
| [02:57.222] |
君以外はない 僕以外もない |
| [03:09.220] |
その場所は自分以外入れないから |
| [03:18.396] |
その気持ちは君にしか |
| [03:21.491] |
わからないから |
| [03:27.301] |
どんな場所からでも願える |
| [03:30.855] |
願える歌があるよ |
| [03:33.768] |
僕の言葉がいつか |
| [03:36.277] |
君の心を守れるよう |
| [03:39.398] |
できるところから変われる |
| [03:42.981] |
変われる言葉付け足して |
| [03:45.131] |
笑えるように |
| [03:51.543] |
こんな僕だから唄える |
| [03:54.995] |
唄える 歌があるよ |
| [03:57.466] |
君のしんどいことも |
| [04:00.305] |
少しは理解しているよ |
| [04:03.566] |
月明かりの下叶える |
| [04:07.075] |
叶える言葉吐きあって |
| [04:09.424] |
笑えるように 笑えるように |
| [04:21.383] |
再生押せばいつでも会いにくるよ |
| [00:12.109] |
无法像绘画一样生活的凌晨两点 |
| [00:17.778] |
缓缓吐出的过去的烟雾 |
| [00:24.390] |
明天也要早起继续机械的工作 |
| [00:29.756] |
如同蚂蚁军队一样的生活 |
| [00:36.092] |
我也想觉得这无所谓啊 |
| [00:48.506] |
在此存在的意义 |
| [00:54.393] |
这般糟糕的我才能唱出 |
| [00:58.069] |
能唱出 这样的歌曲 |
| [01:00.443] |
那些让你精疲力尽的事物 |
| [01:03.304] |
我也稍微能够有所共感了 |
| [01:06.188] |
在倾洒的月光下实现 |
| [01:09.954] |
说出能够实现的话语 |
| [01:12.160] |
为了能够绽放笑颜 |
| [01:30.515] |
从窗户射入的一束光 |
| [01:35.912] |
坚定的伫立着 |
| [01:39.297] |
真帅气啊 |
| [01:42.469] |
只要一个人呆着便会陷入失落 |
| [01:48.396] |
真是不好的习惯 |
| [01:54.029] |
别这样了吧 不是别人的错 |
| [02:06.580] |
是为了谁 |
| [02:09.591] |
因为有声 所以有笑 |
| [02:12.976] |
因为有笑 进而有歌 |
| [02:15.872] |
若能再生 也要一直支持着你的心 |
| [02:21.227] |
那些寻求方便的大人们 |
| [02:25.068] |
不想成为那样的大人 |
| [02:27.623] |
发出你的声音吧 |
| [02:57.222] |
非你不可 舍我其谁 |
| [03:09.220] |
只有我自己才能体会的情景 |
| [03:18.396] |
那份心情 |
| [03:21.491] |
只有你才能明白 |
| [03:27.301] |
无论是什么地方都会有希望 |
| [03:30.855] |
因有希望 所以有歌 |
| [03:33.768] |
我的语言 某天 |
| [03:36.277] |
一定也能守护你的心 |
| [03:39.398] |
从可以改变的地方开始入手 |
| [03:42.981] |
说出可以改变的话语 |
| [03:45.131] |
为了能够绽放笑颜 |
| [03:51.543] |
这般糟糕的我才能唱出 |
| [03:54.995] |
能唱出 这样的歌曲 |
| [03:57.466] |
那些让你精疲力尽的事物 |
| [04:00.305] |
我也稍微能够有所共感了 |
| [04:03.566] |
在倾洒的月光下实现 |
| [04:07.075] |
说出能够实现的话语 |
| [04:09.424] |
为了能够绽放笑颜 |
| [04:21.383] |
若能再生 天涯海角与君奉陪 |