Schneeweißchen

Schneeweißchen

歌名 Schneeweißchen
歌手 einsteins
专辑 かくかくしかじか
原歌词
[00:00.00] 作曲 : アルベルト志村
[00:01.00] 作词 : アルベルト志村
[00:08.38]
[00:33.69] 段々 霧が晴れてくように
[00:42.73] 意識が浮かんだ
[00:49.87] くちづけで目が覚めるか試してごらんよ
[01:05.63]
[01:21.48] 段々 色が褪せてくように
[01:30.51] 景色が変わった
[01:37.88] 吐息が 二人の 頬を 撫でてく
[01:45.65] 美しい 赤·白
[01:53.7] 聴かせて 花が枯れるまで
[02:01.12] 魔法がかかる おとぎ話でしょ
[02:09.14] あなたに読むよ 日曜日の朝に
[02:26.21]
[02:57.39] 寄り添う 二人の 指から 流れる
[03:05.44] 美しい 赤·白
[03:13.62] 聴かせて 花が枯れるまで
[03:21.51] 魔法がかかる おとぎ話でしょ
[03:29.63] あなたに読むよ 日曜日の朝に
[03:46.16]
[04:01.84] 段々 嘘を重ねるように
[04:11.62] 意識が沈んだ
[04:19.19]
歌词翻译
[00:33.69] 渐渐 似雾霭消散
[00:42.73] 意识愈发明晰
[00:49.87] 是否双唇相接后 就会苏醒 来试一试吧
[01:21.48] 渐渐 似颜色消褪
[01:30.51] 景色不再如常
[01:37.88] 吐息将二人面颊轻抚
[01:45.65] 绝美 红•白
[01:53.7] 请让我听一听 直至花谢
[02:01.12] 那是施上魔法的童话吧
[02:09.14] 于周末清晨 我将再次读与你听
[02:57.39] 互相靠近 自二人的 指尖 流落
[03:05.44] 绝美 红•白
[03:13.62] 请让我听一听 直至花谢
[03:21.51] 那是施上魔法的童话吧
[03:29.63] 于周末清晨 我将再次读与你听
[04:01.84] 渐渐 如谎言相叠
[04:11.62] 意识愈发昏沉