サマーバケーション

サマーバケーション

歌名 サマーバケーション
歌手 三森すずこ
专辑 好きっ
原歌词
[ti:サマーバケーション]
[ar:三森すずこ]
[al:約束してよ?一緒だよ!]
[00:00.00][01:07.50][03:13.31] サマーバケーション
[00:03.14] 三森すずこ
[00:05.40] 作詞:しほり
[00:07.61] 作曲:しほり
[00:09.81][00:22.99][00:34.81][00:47.80][01:12.63][01:43.58][01:56.64][02:21.60][02:53.63][03:25.44][03:45.69]
[00:12.37] 裸足で駆け出す 青空の下へ
[00:17.94] 熱い南風が誘うよ
[00:23.86] 弾ける笑顔で君が振り向いた
[00:29.69] たったそれが嬉しくて…
[00:35.44] ほんの少し 大胆になれそう
[00:41.29] 特別な季節、笑顔で飾ろう
[00:49.03] あぁ、トキメキ隠せないよ
[00:54.25] 麦わら帽子をぎゅっとかぶって(Love you so much)
[01:00.75] Shine! 忘れられない夏になる予感
[01:21.00] きらめく飛沫が 足元をさらう
[01:26.57] 些細なことにはしゃぎながら
[01:32.46] 伝えたいキモチを チラリうかがうけど
[01:38.51] やっぱ…ダメだよ!恥ずかしくて…
[01:44.17] 君が、ふいに じっと見つめる
[01:50.06] どうしよう 急接近!
[01:52.52] これって、チャンス!?
[01:57.90] あぁ、カケヒキはできないよ
[02:03.12] 里・表もなく、君が好きです。(It's just my real)
[02:09.44] Why? 思わず泣いちゃいそうになる
[02:15.12] 君からのコトバ
[02:30.22] “水平线に阳が沈む顷、ふたりは影絵になって
[02:41.74] 寄り添いながら歩いてく”
[02:47.35] …そんな妄想で 真っ赤になっちゃう!
[02:54.78] あぁ、トキメキ眩しくて
[03:00.04] 麦わら帽子をぎゅっとかぶった(Love you so much)
[03:06.72] Shine! 忘れられない夏になる、予感
[03:17.91] 君と今、Sensation!!
歌词翻译
[00:00.00] 暑假
[00:03.14] 三森すずこ
[00:05.40] 作詞:しほり
[00:07.61] 作曲:しほり
[00:12.37] 光着脚冲向蓝天之下
[00:17.94] 微热的南风在诱惑我
[00:23.86] 你用满脸笑容转向了我
[00:29.69] 只是这样就如此高兴...
[00:35.44] 好像稍微变得大胆一点点了
[00:41.29] 特别的季节、用笑脸度过吧
[00:49.03] 啊、藏不住心跳声
[00:54.25] 只能用草帽紧紧盖住脸庞(Love you so much)
[01:00.75] Shine!预感会成为一个难忘的夏天
[01:07.50] 暑假
[01:21.00] 闪闪发光的飞沫拍打着脚丫
[01:26.57] 一边因为一些小事欢闹着
[01:32.46] 想要传达的感情 偷偷的泄露给你
[01:38.51] 果然还是...不行!太害羞了...
[01:44.17] 你突然紧紧盯着我
[01:50.06] 怎么办 突然接近!
[01:52.52] 这是机会!?
[01:57.90] 啊、还是不会制定战略
[02:03.12] 无论内外、都喜欢你。(It's just my real)
[02:09.44] Why?情不自禁的想哭
[02:15.12] 你说出的话
[02:30.22] 「太阳落到水平线时、两人成为了剪影画
[02:41.74] 紧紧贴在一起悠然漫步」
[02:47.35] ...这样的妄想只会让我脸红
[02:54.78] 啊、心跳是如此的耀眼
[03:00.04] 只能用草帽紧紧盖住脸庞(Love you so much)
[03:06.72] Shine!预感会成为一个难忘的夏天
[03:13.31] 暑假
[03:17.91] 和你在一起的现在、Sensation!!