37.0℃

37.0℃

歌名 37.0℃
歌手 V.A.
专辑 DEATH NOTE TRIBUTE
原歌词
[00:20.00] 慎重になればなるほどすり減ってく本能
[00:25.63] 誰かの励ましも 歪んで消えてふりだし
[00:30.51]
[00:31.55] 孤独な閉じないドアがこっちを向いて
[00:35.77] 微笑んでいるわ やめてしまえばいいって
[00:42.12]
[00:43.75] こびりついて仮面は 頭隠して尻隠さず
[00:55.69] 弱さを見せては かけひき上手
[01:04.05]
[01:06.43] 同じ空見てるはずなのに 二度と会えないような冷たい距離
[01:17.66] 夜になるとうずくのは 氷点下の傷跡
[01:29.33] いっそ記憶の底まで さらってくれたらいいのに
[01:36.24]
[01:48.52] ブラウン管の中から流れる博愛精神
[01:54.31] 見えないナイフが花の数ほど揃ってる
[01:59.90] 真実みたいな虚像が綺麗なリボン結んで
[02:04.37] 微笑んでいるわ 全部壊してしまえって
[02:11.66]
[02:12.81] 雲の隙間から こぼれる細い光かすかに
[02:24.29] 誰かこの心を 救い出してよ
[02:33.56]
[02:34.96] 同じ空見てるはずなのに
[02:37.72] 諦めては封じるつれない距離
[02:46.31] 朝になると滅びるのは
[02:49.07] 掴めそうだった安らぎ
[02:57.72] いっそ今日の体温まで奪ってくれたらいいのに
[03:05.05]
[03:07.80] 会いたいわ 真っ白な声で
[03:13.32] 何も知らなかった頃に
[03:19.18] 戻れないわ 覗かないでいて
[03:24.66] 後戻りはできない
[03:30.64]
[03:46.34] いくらこの手を伸ばしたって
[03:49.24] 悲しい距離は埋まっていかないまま
[03:57.75] 投げっ放しの期待ばかり 月を汚したのは一体誰
[04:09.29] しみついた嘘はがせない 1、2の3で遊びましょう
[04:14.99] 私が泣いた涙で 別の未来を作りましょう
歌词翻译
[00:20.00] 越是慎重越是丧失了活着的本能
[00:25.63] 谁的鼓励都无法消除我的扭曲
[00:31.55] 孤独而封闭的大门向这边打开
[00:35.77] 微笑着说只要放弃就好了吧
[00:43.75] 面具能遮住面容,却无法隐藏全身
[00:55.69] 以软弱的样子示人,一切都会变顺利吧
[01:06.43] 明明注视着同一片天空,却再也不能相见的冰冷距离
[01:17.66] 到了夜晚疼痛难忍的是冰点之下的伤痕
[01:29.33] 干脆就这样埋葬在记忆的最深处好了
[01:48.52] 试管中流动的博爱精神
[01:54.31] 看不见的刀刃是花般多种多样
[01:59.90] 真实一样的空想是美丽的蝴蝶结
[02:04.37] 微笑着把他们全部弄坏
[02:12.81] 从云朵的缝隙中溢出了细碎的光芒
[02:24.29] 谁来拯救这颗心吧
[02:34.96] 明明注视着同一片天空
[02:37.72] 放弃了这无法缩短的距离
[02:46.31] 到了早晨就会走向死亡
[02:49.07] 好像能紧握的片刻安宁
[02:57.72] 干脆就这样夺走今天的体温好了
[03:07.80] 想听见啊,那纯白的声音
[03:13.32] 那懵懂无知的当时
[03:19.18] 无法回去了,不该窥视了
[03:24.66] 已经无路可退了
[03:46.34] 再怎样伸出双手
[03:49.24] 也无法填补悲伤的距离
[03:57.75] 全都是只能放弃的奢望,玷污了月亮的人到底是谁
[04:09.29] 沾染上的谎言无法放开,一二三一起玩吧
[04:14.99] 用我流下的眼泪,创造一个崭新的未来