HIKARI
| 歌名 |
HIKARI
|
| 歌手 |
奥華子
|
| 专辑 |
君と僕の道
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:13.05] |
心の中にあるもの |
| [00:18.92] |
伝えられたら |
| [00:24.84] |
ありがとうよりも強く |
| [00:29.24] |
もっとずっと あなたに |
| [00:34.63] |
|
| [00:35.17] |
挫けそうな日も 負けそうな時も |
| [00:41.55] |
大丈夫と 信じてくれたね |
| [00:47.02] |
まだ頑張れるよ |
| [00:49.86] |
励ましてくれたのは |
| [00:53.44] |
いつも あなたでした |
| [00:58.68] |
|
| [01:00.05] |
ありがとう あなたがいるから |
| [01:06.18] |
私らしく歩いて行ける |
| [01:12.30] |
いつも変わらない その笑顔に |
| [01:18.33] |
何度 助けられて来ただろう |
| [01:24.36] |
数え切れない程 ありがとう |
| [01:31.70] |
|
| [01:45.36] |
初めて描いた夢を 語り合ったね |
| [01:57.30] |
かけがえのない友達 もっとずっと近くに |
| [02:07.02] |
|
| [02:07.63] |
一緒に笑って 一緒に泣いたね |
| [02:13.96] |
それだけで 言葉はいらなくて |
| [02:19.15] |
遠く離れても この声が届くように |
| [02:25.66] |
いつも思ってるよ |
| [02:31.61] |
|
| [02:32.29] |
ありがとう あなたの光が |
| [02:38.37] |
いつも照らしてくれてたから |
| [02:44.38] |
どんな時も強くなれたよ |
| [02:50.52] |
温かな光を ありがとう |
| [02:59.77] |
|
| [03:22.74] |
廻る季節の中で |
| [03:28.63] |
涙も笑顔に変えて |
| [03:34.40] |
私も誰かの 光になれますように |
| [03:46.02] |
|
| [03:47.49] |
ありがとう あなたに出会えて |
| [03:53.60] |
今が本当に 嬉しいから |
| [03:59.84] |
いつも変わらない その笑顔に |
| [04:05.88] |
数え切れない程 ありがとう |
| [04:13.75] |
心から あなたにありがとう |
| [00:13.05] |
如果我的心意 |
| [00:18.92] |
能够传达给你 |
| [00:24.84] |
那一定是比一句感谢 |
| [00:29.24] |
更加真挚诚恳的话语 |
| [00:35.17] |
也曾深感挫败 几近放弃认输 |
| [00:41.55] |
是你让我相信 这些都没关系 |
| [00:47.02] |
我还能再更努力 |
| [00:49.86] |
给予我鼓励的人 |
| [00:53.44] |
一直都是你 |
| [01:00.05] |
谢谢你 因为有你陪伴 |
| [01:06.18] |
我才能坚持自我走下去 |
| [01:12.30] |
是你那永恒不变的笑颜 |
| [01:18.33] |
无数次支撑我前行 |
| [01:24.36] |
我对你的感谢 无法用言语道清 |
| [01:45.36] |
将心底萌生的梦想诉与你听 |
| [01:57.30] |
我们的友情变得无法代替 彼此愈加靠近 |
| [02:07.63] |
我们一同欢笑 也曾一同哭泣 |
| [02:13.96] |
仅是如此已不须更多言语 |
| [02:19.15] |
哪怕与你相隔天涯 我也坚信 |
| [02:25.66] |
我的声音一定能传达给你 |
| [02:32.29] |
谢谢你 是你的光芒 |
| [02:38.37] |
一直将我照耀 |
| [02:44.38] |
我才能时刻坚定顽强 |
| [02:50.52] |
谢谢你那温暖的光芒 |
| [03:22.74] |
那周转不息的季节里 |
| [03:28.63] |
泪水也被笑颜代替 |
| [03:34.40] |
愿我也能成为他人的光芒 |
| [03:47.49] |
谢谢你 能与你相遇 |
| [03:53.60] |
现在的我真的太过欢喜 |
| [03:59.84] |
请让我向你那永恒不变的笑容 |
| [04:05.88] |
呈上言语道不清的感谢 |
| [04:13.75] |
由衷地 谢谢你 |