月の真似
| 歌名 |
月の真似
|
| 歌手 |
DGS
|
| 专辑 |
My Dear Girl!
|
| [00:21.04] |
ななつ やっつと星を数え |
| [00:27.70] |
ふたり见上げる |
| [00:31.02] |
缶ユーヒー无义味に振って |
| [00:35.67] |
君に声も返さないまま |
| [00:41.13] |
ひとつばやけてる |
| [00:45.22] |
あの月は仆のよう |
| [00:51.24] |
爱想无しの壳かぶって |
| [00:55.85] |
见守ってるフりばかり |
| [00:59.82] |
|
| [01:02.09] |
真っ直ぐな太阳の笑顔に隠れて |
| [01:11.07] |
追いかけてる |
| [01:15.16] |
|
| [01:16.21] |
今 小さくその手を握っているだけだけど |
| [01:31.57] |
いつでも想ってる |
| [01:37.44] |
ふわりぼんやりと |
| [01:42.19] |
月の真似してる |
| [01:47.25] |
仆を照らすのは君 |
| [01:55.39] |
|
| [02:07.30] |
寒がりな君を |
| [02:11.28] |
暑がりな仆が笑う |
| [02:17.09] |
けど少しの我慢だって |
| [02:21.58] |
本当は褒められたい |
| [02:26.00] |
|
| [02:28.19] |
真ん中の体温が やっば恋しくて |
| [02:37.44] |
そっと寄せた |
| [02:41.25] |
|
| [02:42.61] |
シンナトリーに见せてた |
| [02:49.83] |
左胸の戸惑いを见透かされてもいい |
| [03:03.34] |
素顔 味気ない月のような仆に |
| [03:13.07] |
いつも笑顔くれるから |
| [03:20.67] |
|
| [03:35.53] |
また大きく気取って送ったけど |
| [03:46.34] |
触れたくて 満ち欠け缲り返し |
| [03:56.09] |
ふわりぼんやりと |
| [04:01.46] |
月の真似してる |
| [04:06.50] |
仆を照らすのは君 |
| [04:14.42] |
|
| [04:15.96] |
ずっと君 |
| [00:21.04] |
七个 八个 两个人仰望星空 |
| [00:27.70] |
一颗一颗地数着星星 |
| [00:31.02] |
无聊的晃着咖啡杯 |
| [00:35.67] |
你沉默着什么也没说 |
| [00:41.13] |
只是静静地坐着 |
| [00:45.22] |
那明月就像我一样 |
| [00:51.24] |
外表是一层冷酷的壳 |
| [00:55.85] |
装出一副很关注的样子 |
| [01:02.09] |
藏起太阳般的笑容 |
| [01:11.07] |
追逐 |
| [01:16.21] |
现在我紧紧握着那双小手 |
| [01:31.57] |
无时无刻不在思念 |
| [01:37.44] |
朦胧又柔情似水 |
| [01:42.19] |
像月亮一样 |
| [01:47.25] |
照耀我的 是你 |
| [02:07.30] |
怕热的我 |
| [02:11.28] |
嘲笑怕冷的你 |
| [02:17.09] |
虽然你说我有点任性 |
| [02:21.58] |
其实你是想夸我的 |
| [02:28.19] |
身体的温度 那就是恋爱的温度 |
| [02:37.44] |
悄悄地靠近你 |
| [02:42.61] |
静静地出现在你面前 |
| [02:49.83] |
如果你可以看得清我心中的困惑就好了 |
| [03:03.34] |
像月亮一样的我 没有呈现出最真实的一面 |
| [03:13.07] |
但你总是笑着面对我 |
| [03:35.53] |
虽然我的心声已经传达了 |
| [03:46.34] |
但还是想要触碰你 阴晴圆缺交替着出现 |
| [03:56.09] |
朦胧又柔情似水 |
| [04:01.46] |
像月亮一样 |
| [04:06.50] |
照耀我的 永远都是你 |
| [04:15.96] |
永远 是你 |