音偽バナシ

音偽バナシ

歌名 音偽バナシ
歌手 DECO*27
歌手 初音ミク
专辑 Conti New
原歌词
[00:17.74] 妙に暑い夜です
[00:21.61] 今日も寢れない夜が
[00:25.37] 寢ても覚めない夜が
[00:29.25] 仆を昨日に閉じ込めるんだ
[00:35.82]
[00:40.82] 今日と昨日の間の
[00:44.62] 少し寂しいところ
[00:48.50] 少し優しいところ
[00:52.24] 仆はそこに行きたい
[00:55.29]
[00:55.85] 君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです
[01:05.02]
[01:05.32] 噓になってしまえばいい
[01:08.44] 君が零した涙とサヨナラが
[01:12.95] 恥ずかしくて泣けちゃうな
[01:16.06] すべて忘れて戻りたいの どうか
[01:20.82]
[01:21.40] ..music..
[01:35.11]
[01:36.44] 妙に癢い夜です
[01:40.29] 灰に刺された痕を
[01:44.15] 掻き毟りながら問う
[01:47.93] 「仆はまだ生きてますか」
[01:51.06]
[01:51.62] 誰かにしがみ付いても
[01:55.63] キミは壹人なんだから
[01:59.53] 無理に二人にならなくていいよ
[02:05.49] 明日に行かなくたっていい
[02:12.76]
[02:13.68] ..music..
[02:24.62]
[02:25.97] お伽話のようにめでたく終われない結末の
[02:33.53] 続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ
[02:41.62]
[02:43.29] 噓になってしまえばいい
[02:46.34] 君が零した涙とサヨナラが
[02:50.87] 恥ずかしくて泣けちゃうな
[02:53.99] すべて忘れて戻りたいの どうか
[02:58.78]
[03:00.59] 噓になってしまえばいい
[03:03.60] 仆の止まった心臓の音さえも
[03:08.24] またね きっとここで會おう
[03:11.27] その時まで、おやすみ
[03:15.68]
[03:16.98] ..music..
[03:31.69]
[03:32.67] 妙に熱い夜です
[03:36.46] 空も飛べる夜です
[03:40.36] 仆の體が消えた
[03:44.17] さてとどこへ行こうか
歌词翻译
[00:17.74] 这格外暑热的夜晚
[00:21.61] 今天亦是无眠夜
[00:25.37] 即便得以入眠亦无法醒来的夜晚
[00:29.25] 将我囚禁於昨日之中
[00:40.82] 在今天与昨天之间
[00:44.62] 那略带寂寞的地方
[00:48.50] 那略带温柔的地方
[00:52.24] 我想要往那处而行
[00:55.85] 你多番出现於我眼前 泣诉着「再见」
[01:05.32] 若然一切都化作谎言就好了
[01:08.44] 你洒落的泪水与一声再见
[01:12.95] 令人害羞得不禁落泪呢
[01:16.06] 想要忘记一切回到过去 拜托了
[01:21.40] ..music..
[01:36.44] 这格外痒酥的夜晚
[01:40.29] 一边挠着被灰尘刺下的伤痕
[01:44.15] 一边问道
[01:47.93] 「我还活着吗」
[01:51.62] 即便紧紧依恋某人不舍
[01:55.63] 你终究亦是独自一人呢
[01:59.53] 所以不必勉强俩人一起亦无妨啊
[02:05.49] 不步往明天亦无妨
[02:13.68] ..music..
[02:25.97] 有如童话般可喜可贺永无终结的结局
[02:33.53] 去谱写後续的这双手已经污秽不堪
[02:43.29] 若然一切都化作谎言就好了
[02:46.34] 你洒落的泪水与一声再见
[02:50.87] 令人害羞得不禁落泪呢
[02:53.99] 想要忘记一切回到过去 拜托了
[03:00.59] 若然一切都化作谎言就好了
[03:03.60] 就连我不再鼓动的心跳声亦然
[03:08.24] 再见了 一定会在此重聚的吧
[03:11.27] 直到那时为止,晚安吧
[03:16.98] ..music..
[03:32.67] 这格外炎热的夜晚
[03:36.46] 这连天空亦能飞渡的夜晚
[03:40.36] 我的身体消失了
[03:44.17] 那接下来我该往何处而行呢