歌名 | ストリーミングハート |
歌手 | DECO*27 |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | Conti New |
[00:00.000] | あれやこれや言いますが どうか探してみせて |
[00:05.460] | ウソと本音の間 上手く隠しといたんで |
[00:29.710] | 一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー |
[00:34.140] | そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って |
[00:38.610] | 固定のしようもない感情の |
[00:40.680] | 行き着く先はどこでしょう |
[00:43.350] | 溺れそうになった代償に |
[00:45.460] | また酸素を見つけちゃうんだ |
[00:47.780] | 弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ |
[00:56.650] | アイマイにしたいのさ |
[00:58.400] | 好きでいたって 歪んでく内声 |
[01:01.220] | アイマイにしたいのさ |
[01:03.020] | 嫌いになってしまえたら 大成功 |
[01:24.530] | 一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー |
[01:28.830] | そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って |
[01:33.410] | どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ |
[01:38.000] | 今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ |
[02:01.700] | エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ |
[02:11.140] | アイマイにしたいのさ |
[02:12.760] | 好きでいたって 歪んでく内声 |
[02:15.490] | アイマイにしたいのさ |
[02:17.480] | 嫌いになってしまえたら |
[02:20.350] | バイバイをしたいのさ |
[02:21.920] | 僕でいたって 楽しくないんだ |
[02:24.660] | 大概にしたいのさ |
[02:26.450] | もう・・・ もう・・・ もう・・・ |
[02:48.030] | あれやこれや言いました どうか探してみせて |
[02:52.450] | ウソと本音の間 上手く隠しといたんで |
[00:00.000] | 就算再怎說 拜託了去找出來給我看吧 |
[00:05.460] | 在謊言與真心話之間 巧妙地隱藏起來了 |
[00:29.710] | 不能獨處的同類人 能在一起的話就滿足快樂了 |
[00:34.140] | 但不久後兩人就討厭彼此 說什麼「自己一個就好了」 |
[00:38.610] | 無從變得穩固的感情 |
[00:40.680] | 去向會是何處呢 |
[00:43.350] | 將要沉溺其中 |
[00:45.460] | 但卻又再尋找到氧氣 |
[00:47.780] | 真是個膽小鬼呢 墮落 是叫人如此暢快的啊 |
[00:56.650] | 想要變得曖昧啊 |
[00:58.400] | 說道曾喜歡過你 如此扭曲了的心聲 |
[01:01.220] | 想要變得曖昧啊 |
[01:03.020] | 討厭起來的話 就是大成功 |
[01:24.530] | 不能獨處的同類人 能在一起的話就滿足快樂了 |
[01:28.830] | 但不久後兩人就討厭彼此 說什麼「自己一個就好了」 |
[01:33.410] | 反正要是再有多一個自己 如此就已經十分滿足快樂了 |
[01:38.000] | 今天我來兼飾女孩子 互相扮演像個笨蛋似的 |
[02:01.700] | 即使知道這是「自私任性」 但卻不能自拔啊 |
[02:11.140] | 想要變得曖昧啊 |
[02:12.760] | 說道曾喜歡過你 如此扭曲了的心聲 |
[02:15.490] | 想要變得曖昧啊 |
[02:17.480] | 成功 討厭起來的話就是成功 |
[02:20.350] | 想要說再見啊 |
[02:21.920] | 就算是我 亦不感到快樂 |
[02:24.660] | 想要作個了斷 |
[02:26.450] | 已經... 已經... 已經... |
[02:48.030] | 說了這麼多之後 拜託了去找出來給我看吧 |
[02:52.450] | 在謊言與真心話之間 巧妙地隱藏起來了 |