Dazzling

Dazzling

歌名 Dazzling
歌手 小松未可子
歌手 石原夏織
专辑 TVアニメ「凪のあすから」Blu-ray第3巻特典CD キャラクターソング1
原歌词
[00:27.51] 違うもん だってこれは
[00:30.40] で この先続かない
[00:33.56] 分かんないよ どうして
[00:36.01] 自分の事でしょ
[00:39.86] 違くないよ 逃げる気
[00:42.81] って なぜこんな風にしか
[00:45.83] 言えない私もね
[00:48.31] いつも迷子かな
[00:51.66]
[00:51.91] バラバラめくれるノートの
[00:56.28] 端っこに 綴った気持ちが
[01:00.95] 風に揺られていた
[01:05.68] 恋するって ずっとDazzling
[01:08.61] 正体不明の Flash
[01:11.83] 何にも見えなくて
[01:14.72] なのに追いかけてしまう不思議
[01:20.35] 一緒に 探そうよ
[01:26.33]
[01:30.19] 見届けたいホント
[01:33.11] 側にいたいもホント
[01:36.31] 辛いは嫌だけど
[01:38.77] 好きがなきゃ意味ない
[01:42.46] ボタボタ落とした涙が
[01:46.72] 揺らした 水面の葉のよう
[01:51.36] 遠く遠くまで行け
[01:54.28]
[01:56.20] 恋するって きっとDazzling
[01:59.11] でもまだ進んでく
[02:02.32] ほんのちょっと 近づいた
[02:05.19] だからやめられないよ
[02:07.67] もっと 気づいて
[02:12.91]
[02:20.57] やだな 泣かないで 私まで泣ける
[02:26.53] あなたも同じ 大事だから
[02:32.69] 頭にもくるし
[02:35.72] ケンカばっかだけど
[02:38.44] 笑って 笑ってて 隣で
[02:46.62] 恋するって やっぱDazzling
[02:49.48] 私達がそうよ
[02:52.80] 合図でこう 駆け出して
[02:55.73] 転んで泣いたら また付き合うよ
[02:58.86] 恋するって ずっとDazzling
[03:01.64] 正体不明の Flash
[03:04.96] 何にも見えなくて
[03:07.84] なのに追いかけてしまう不思議
[03:13.44] 一緒に 探そうよ 明日も
[03:23.24]
歌词翻译
[00:27.51] 才不是这样的 因为这是
[00:30.40] 喂 话说别再这样了
[00:33.56] 我不知道 为什么啊
[00:36.01] 这是自己的事情吧
[00:39.86] 才不是呢 要逃避的样子
[00:42.81] 话说 为什么会变成这个样子啊
[00:45.83] 我也说不出个所以然来
[00:48.31] 也许我是迷路的孩子吧
[00:51.91] 乱七八糟又卷起来的笔记本
[00:56.28] 每个角落里 写满了我的心情
[01:00.95] 伴随着风儿一页一页翻
[01:05.68] 恋爱这些事 一直都是那么耀眼
[01:08.61] 不明真相的 一瞬间
[01:11.83] 明明没有看清是什么
[01:14.72] 可是却神奇的全力以赴去寻找真相
[01:20.35] 一起来 探索真理吧
[01:30.19] 其实想能够一直看着你
[01:33.11] 其实也想陪伴在你身边
[01:36.31] 虽然暗恋最讨厌了
[01:38.77] 但是如果不喜欢上你的话就没意义了
[01:42.46] 哗啦哗啦的眼泪不停地流
[01:46.72] 就好像 水面荡漾的叶子
[01:51.36] 飘向远远的地方
[01:56.20] 恋爱这些事 一定都是那么耀眼
[01:59.11] 但是还需再接再厉
[02:02.32] 是不是有点 过于亲密了
[02:05.19] 所以别这样做比较好嘛
[02:07.67] 快点 发现这个问题啊
[02:20.57] 真讨厌 别哭哭啼啼的 连我都想哭了
[02:26.53] 你对我来说也是一样的 重要
[02:32.69] 但是我生气了
[02:35.72] 因为你老是跟人吵架
[02:38.44] 笑一笑 在我身边 笑一笑
[02:46.62] 恋爱这些事 果然都是那么耀眼
[02:49.48] 我们也是这样哦
[02:52.80] 数着一二 然后跑起来吧
[02:55.73] 如果摔倒流泪的话 我还是会陪伴着你哦
[02:58.86] 恋爱这些事 一直都是那么耀眼
[03:01.64] 不明真相的 一瞬间
[03:04.96] 明明没有看清是什么
[03:07.84] 可是却神奇的全力以赴去寻找真相
[03:13.44] 今天和明天 一起来 探索真理吧