君がドアを閉めた後
歌名 |
君がドアを閉めた後
|
歌手 |
back number
|
专辑 |
ラブストーリー
|
[00:26.91] |
線路沿い家までの道を |
[00:33.14] |
缶ビールと想い出を一人ぶら下げて |
[00:39.55] |
サンダルのかかとを引きずって歩く |
[00:45.81] |
僕を自転車が追い越して離れてゆく |
[00:52.14] |
|
[00:52.52] |
君とよくこの道を商店街の帰りに |
[00:58.85] |
近道でもないのになぜかいつも通って帰ったね |
[01:10.78] |
|
[01:13.12] |
君がいればなあって思うんだよ |
[01:19.40] |
服を選ぶ時玄関のドアを開けた時 |
[01:26.07] |
新しい歌ができた時 |
[01:32.32] |
君ならなんて言うかな |
[01:35.61] |
君がいればなあって思うんだよ |
[01:41.73] |
|
[02:00.79] |
何度目が覚めても君はいなくて |
[02:07.13] |
だけど目を閉じると君がいて |
[02:13.57] |
季節は巡るからこんな僕も |
[02:19.75] |
そのうち君の知らない僕に |
[02:27.61] |
|
[02:29.18] |
君が気に入ってた雑貨屋も |
[02:35.50] |
今はなくなって別の店が入ってて |
[02:42.22] |
角の花屋もそういえばあのアパートも |
[02:50.65] |
僕は今でもあの時のまま |
[02:54.99] |
君がいればなあって思うんだよ |
[03:01.47] |
靴を選ぶ時玄関のドアを閉めた時 |
[03:08.19] |
新しい歌ができた時 |
[03:14.32] |
君ならなんて言うかな |
[03:17.75] |
君がいればなあって思うんだよ |
[00:26.91] |
沿着铁路一直到家的街道上 |
[00:33.14] |
独自挂着罐装啤酒和回忆 |
[00:39.55] |
拖着凉鞋向前走着 |
[00:45.81] |
被自行车追上 超过 然后渐渐远去 |
[00:52.52] |
和你从商店街回家时经常走的这条路 |
[00:58.85] |
明明不是捷径 为什么总是走这里呢 |
[01:13.12] |
“如果你还在的话” 这样想着 |
[01:19.40] |
在挑着衣服的时候 打开玄关大门的时候 |
[01:26.07] |
完成一首新歌的时候 |
[01:32.32] |
“你会说些什么呢 |
[01:35.61] |
如果你还在的话”这样的想着 |
[02:00.79] |
无论几次睁开双眼你都不在身边 |
[02:07.13] |
只有闭上眼睛才能见到你 |
[02:13.57] |
季节轮回 我还是这样 |
[02:19.75] |
成为了你不知道的我 |
[02:29.18] |
你喜欢的那个杂货屋 |
[02:35.50] |
现在已经没了 换成了别家店铺 |
[02:42.22] |
但是街角的花店 这样说起来还有那栋公寓 |
[02:50.65] |
还有我 还如那时一样 |
[02:54.99] |
“如果你还在的话” 这样想着 |
[03:01.47] |
在选着鞋子的时候 关上玄关大门的时候 |
[03:08.19] |
完成一首新歌的时候 |
[03:14.32] |
“你会说些什么呢 |
[03:17.75] |
如果你还在的话”这样的想着 |