光の街
歌名 |
光の街
|
歌手 |
back number
|
专辑 |
ラブストーリー
|
[00:22.60] |
橋から見える川の流れは今日も穏やかで |
[00:30.25] |
日差しを反射してキラキラと |
[00:35.26] |
海へ向かってゆく |
[00:40.72] |
借りてきた映画は夕飯の後観ようねと |
[00:48.36] |
はりきってるけどいつだって |
[00:53.31] |
君は寝てしまう |
[00:58.23] |
思い出は時間をかけて |
[01:02.83] |
美しくなってゆくけど |
[01:07.49] |
今見えるこの景色もこれはこれで |
[01:15.01] |
|
[01:16.88] |
君は知っているのだろうか |
[01:21.08] |
こんなにも救われている僕を |
[01:25.81] |
こんなにも世界が輝いて見えてる事を |
[01:34.20] |
今君の見ている空や街は |
[01:39.13] |
どんな色に見えているんだろう |
[01:43.15] |
聞いてみよう君が眠ってしまう前に |
[01:52.54] |
|
[01:53.15] |
コンビニのくじで当たった |
[01:57.31] |
アイスを食べながら |
[02:00.68] |
自分で買うのより |
[02:04.14] |
美味しいね別に同じだろ |
[02:11.07] |
文句を言うならあげないよとにらんでいる |
[02:18.88] |
君から僕は大切なものを |
[02:24.72] |
もういくつももらったよ |
[02:33.41] |
|
[02:47.78] |
遠くばかり探してとらわれて見失う僕に |
[02:56.14] |
こっちだよはやく行こうって手を引いて |
[03:04.72] |
|
[03:05.59] |
君は知っているのだろうか |
[03:09.74] |
こんなにも救われている僕を |
[03:14.51] |
こんなにも世界が輝いて見えてる事を |
[03:22.87] |
今君の見ている空や街が |
[03:27.82] |
同じように輝いてるなら |
[03:31.80] |
探し物を僕はもう見つけていたんだろう |
[00:22.60] |
从桥上看见今天的河流还是平缓地流动 |
[00:30.25] |
(河流)在阳光的反射下波光粼粼 |
[00:35.26] |
朝着海的方向行进 |
[00:40.72] |
“晚饭后一起看借来的影碟吧” |
[00:48.36] |
如此说着 兴致勃勃的你 |
[00:53.31] |
不知在何时睡着了 |
[00:58.23] |
回忆会随着时间的逝去而愈加美丽 |
[01:02.83] |
|
[01:07.49] |
但是现在所见的景色却依然不变 |
[01:16.88] |
妳应该知道的吧 |
[01:21.08] |
就这样被拯救了的我 |
[01:25.81] |
看到了如此光彩耀人的世界 |
[01:34.20] |
此刻你眼中的天空和街道 |
[01:39.13] |
是什么样的颜色呢 |
[01:43.15] |
好想在妳睡前问问妳 |
[01:53.15] |
边吃着便利店中奖的冰棍边说 |
[01:57.31] |
|
[02:00.68] |
明明是一样的为什么要比自己买的要美味 |
[02:04.14] |
|
[02:11.07] |
“如果再抱怨的话就不给你了” |
[02:18.88] |
我从妳身上得到了很多珍贵的东西 |
[02:24.72] |
|
[02:47.78] |
向远方探索却丢失方向的我 |
[02:56.14] |
妳拉着我说着,“朝这里走” |
[03:05.59] |
妳应该知道的吧 |
[03:09.74] |
就这样被拯救了的我 |
[03:14.51] |
看到了如此光彩耀人的世界 |
[03:22.87] |
此刻你眼中的天空和街道 |
[03:27.82] |
假如此时也同样闪耀着光芒的话 |
[03:31.80] |
我要寻找的东西 已经找到了 |