| 歌名 | 繋いだ手から |
| 歌手 | back number |
| 专辑 | ラブストーリー |
| | |
| [00:27.730] | ここに僕がいて 横に君がいる人生なら |
| [00:36.790] | もう何もいらない 嘘じゃなかったはずなのに |
| [00:46.249] | 電話握りしめて 朝まで口実を探していた |
| [00:55.874] | 胸の痛みはどこにいたのか こんな事になるまで |
| [01:05.501] | 何もできない君なら 何でも出来る僕になろう |
| [01:14.755] | 誓った夜の僕には なんて言い訳して謝ろう |
| [01:23.459] | 繋いだ手からこぼれ落ちてゆく |
| [01:29.612] | 出会った頃の気持ちも 君がいてくれる喜びも |
| [01:37.655] | 僕はずっと忘れていたんだね |
| [01:42.1] | 離した手から溢れ出してくる |
| [01:48.416] | 今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が |
| [01:58.30] | 見つかるのはなぜだろう |
| [02:11.4] | もしあの日君と 出会えてなかったらきっと僕はまだ |
| [02:20.692] | もっと卑屈で もっとセンスのない服着てたろうな |
| [02:29.849] | よく笑ってよく食べて よく眠る君につられて |
| [02:39.214] | 僕は僕になれたのに 全部分かっていたはずなのに |
| [02:47.810] | 離した手から溢れ出してくる |
| [02:53.66] | 今頃になって君の 笑った顔ばかり思い出して |
| [03:03.955] | 言い訳でもしたいのかな |
| [03:09.671] | 美しい花でも石コロでもなくて |
| [03:15.71] | 贈るべきだったのは そんなものじゃなくて |
| [03:28.101] | 繋いだ手からこぼれ落ちてゆく |
| [03:34.150] | 出会った頃の気持ちも 君がいてくれる喜びも |
| [03:42.241] | 僕はずっと忘れていたんだね |
| [03:46.877] | 離した手から溢れ出してくる |
| [03:53.29] | 今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が |
| [04:02.589] | やっと見つかったからさ |
| [04:08.669] | さっき見つかったからさ |
| [00:27.730] | 我在这里 而你就在我身旁 |
| [00:36.790] | 这样的人生 我已经别无他求 尽管这并不是谎话 |
| [00:46.249] | 但还是紧握着电话 直到早晨一整晚寻找着借口 |
| [00:55.874] | 究竟落到这种地步 是内心的哪个部分感到痛楚了吗 |
| [01:05.501] | 就算你什么都做不到 但我应该是什么都能为你做的吧 |
| [01:14.755] | 但为什么你会对着那晚向你发誓的我 说着借口道着歉呢 |
| [01:23.459] | 从我们握住的双手中不觉掉落的 |
| [01:29.612] | 无论是相遇时对你的情感 还是你给我的喜悦 |
| [01:37.655] | 我好像一直都忘在了脑后 |
| [01:42.1] | 从我们分开的双手中满溢而出的 |
| [01:48.416] | 是事到如今对你不能不说的心声 |
| [01:58.30] | 现在突然意识到了 这是为什么呢 |
| [02:11.4] | 如果那天没有遇见你 我一定仍然 |
| [02:20.692] | 更加自卑地活着 穿着更加土的衣服 |
| [02:29.849] | 被爱笑爱吃睡得好的你连带着 |
| [02:39.214] | 我才成为了现在的我 明明心里全部都清楚的啊 |
| [02:47.810] | 从我们分开的双手中满溢而出的 |
| [02:53.66] | 事到如今 回忆中你的笑容挥之不去 |
| [03:03.955] | 尽管想说着逞强的借口 |
| [03:09.671] | 但是 不是美丽的花也不是小石子 |
| [03:15.71] | 应该送给你的 不是那种东西啊 |
| [03:28.101] | 从我们握住的双手中不觉掉落的 |
| [03:34.150] | 无论是相遇时对你的情感 还是你给我的喜悦 |
| [03:42.241] | 我好像一直都忘在了脑后 |
| [03:46.877] | 从我们分开的双手中满溢而出的 |
| [03:53.29] | 是事到如今对你不能不说的心声 |
| [04:02.589] | 终于意识到了 |
| [04:08.669] | 直到刚才才终于意识到了 |