歌名 | Someday |
歌手 | 李仙姬 |
专辑 | SERENDIPITY |
[00:14.770] | In Chains 왜 이런 걸까 |
[00:21.100] | 왜 이렇게 돼버렸나 |
[00:26.550] | 여전히 똑 같은 하루인데 내가 어딘가 홀로 있어 |
[00:40.500] | 우린 서로 뭘 바라고 있는지 |
[00:46.430] | 또 뭘 놓쳐버리는 건지 |
[00:52.230] | 바보처럼 상처를 주고받고 |
[00:59.810] | 왜 이러는지 이상한 나라에서 |
[01:05.860] | 이젠 사랑은 없어 우리 둘 사이엔 모든 게 |
[01:15.920] | 힘겨운 줄다리기가 있을 뿐 |
[01:22.020] | 이젠 진짜는 없어 우리 둘 관계엔 모든 게 |
[01:32.090] | 끝없이 가시만 자라 |
[01:41.770] | In Chains 왜 이런 걸까 |
[01:48.050] | 왜 이렇게 돼버렸나 |
[01:53.620] | 여전히 똑 같은 하루인데 내가 어딘가 홀로 있어 |
[02:07.610] | 우린 서로 뭘 바라고 있는지 |
[02:13.880] | 또 뭘 놓쳐버리는 건지 |
[02:19.630] | 바보처럼 상처를 주고받고 |
[02:27.200] | 왜 이러는지 이상한 나라에서 |
[02:33.390] | 이젠 사랑은 없어 우리 둘 사이엔 모든 게 |
[02:43.460] | 힘겨운 줄다리기가 있을 뿐 |
[02:49.680] | 이젠 진짜는 없어 우리 둘 관계엔 모든 게 |
[02:59.610] | 끝없이 가시만 자라 |
[03:05.820] | 이젠 사랑은 없어 |
[03:12.440] | 우리 둘 사이엔 |
[03:35.050] | Someday 그래도 내가 거기에 가 있을까 |
[03:47.420] | 이 모두 한때의 바람 이였다며 |
[03:54.730] | 내가 웃을 수 있을까 |
[00:14.770] | In Chains 为何会这样 |
[00:21.100] | 为什么会变成这样呢 |
[00:26.550] | 不过是一如往常的某天 我独自在某处 |
[00:40.500] | 我们互相期待着什么呢 |
[00:46.430] | 又错过了些什么呢 |
[00:52.230] | 傻傻地互相伤害着 |
[00:59.810] | 为何如此呢 在这奇异的国度 |
[01:05.860] | 现在再没了爱情 我们之间的一切 |
[01:15.920] | 只剩下沉重的拔河比赛 |
[01:22.020] | 如今再没了真实 我俩关系中的一切 |
[01:32.090] | 只剩下永无止境的尖刺 |
[01:41.770] | In Chains 为何会这样 |
[01:48.050] | 为何一切发展至此 |
[01:53.620] | 不过是一如往常的某天 我独自在某处 |
[02:07.610] | 我们互相期待着什么呢 |
[02:13.880] | 又错过了些什么呢 |
[02:19.630] | 傻傻地互相伤害着 |
[02:27.200] | 为何如此呢 在这奇异的国度 |
[02:33.390] | 现在再没了爱情 我们之间的一切 |
[02:43.460] | 只剩下沉重的拔河比赛 |
[02:49.680] | 如今再没了真实 我俩关系中的一切 |
[02:59.610] | 只剩下永无止境的尖刺 |
[03:05.820] | 如今再没了爱情 |
[03:12.440] | 我们俩之间 |
[03:35.050] | someday 那我也还是 会要去到那里吗 |
[03:47.420] | 若这一切都不过是一阵风的话 |
[03:54.730] | 那我还能够笑出来吗 |