ラストエフェクト

ラストエフェクト

歌名 ラストエフェクト
歌手 まふまふ
专辑 刹那色シンドローム
原歌词
[00:13.150] レプリカの夜空に 銃声が 無様に 鳴り響いた
[00:22.893] 『この観覧車が最終便。お嬢さん切符はありますか
[00:43.209] 不条理なカーニバル 被験者は 痛みを飼い慣らした
[00:53.452] 「失敗して笑われるなら 何もしないままでいい」なんて
[01:02.382] 平気なフリして デタラメな 夜に叫ぶ
[01:13.224] いつか壊した感情の羅列は 暗いパレードを奏でた
[01:23.269] ah...救えないな 終わりにしようか そろそろ眠いし
[01:34.640] 『さあ、お嬢さん。その場所からは何が観えていますか
[01:44.197] 「希望的観測? いいえ 絶望しか観測できないわ
[01:56.452] うんざりするように
[02:04.308] ☆終点のない観覧車は廻る 降りる方法はひとつさ
[02:14.101] ah...わかんないな どうしてこんなに 愉快なんでしょう
[02:42.391] いつか失った感情の羅列は 暗いパレードを奏でた
[02:51.930] ah...救えないな 終わりにしようか そろそろいいや
[02:57.970] ☆終点のない観覧車は廻る 降りる方法はひとつさ
[03:09.842] ah...わかんないな どうしてこんなに 愉快なんでしょう
歌词翻译
[00:13.150] 【在虚假的夜空中 枪声凄惨地回响着】
[00:22.893] ?』【『这摩天轮是最后一班。小姐您有车票吗?』】
[00:43.209] 【不合理的嘉年华被验者们都习惯了疼痛】
[00:53.452] 【说着『比起失败后被嘲笑不如什么都不做』】
[01:02.382] 【装作一副无所谓的样子在这荒唐的夜晚大声呼喊】
[01:13.224] 【曾几何时崩坏的感情罗列着奏响了无力的游丵行】
[01:23.269] …【ah ……已经无药可救了结束吧我也有些困了……】
[01:34.640] ?』【『呐小姐从你那里都能看到什么?』】
[01:44.197] 」【『满怀希望的观测?不引入眼帘的只有绝望』】
[01:56.452] 少女は 瞳を閉ざす【好像厌烦了一切似的少女闭上了双眼】
[02:04.308] 【没有终点的摩天轮不停旋转 下去的方法只有一个】
[02:14.101] ?【ah ……我不明白为什么会感到如此的愉快?】
[02:42.391] 【曾几何时崩坏的感情罗列着奏响了无力的游丵行】
[02:51.930] ……【ah ……已经无药可救了 结束吧也有些烦了……】
[02:57.970] 【没有终点的摩天轮不停旋转 下去的方法只有一个】
[03:09.842] ?【ah ……我不明白 为什么会感到如此的愉快?】