命のユースティティア

命のユースティティア

歌名 命のユースティティア
歌手 まふまふ
专辑 刹那色シンドローム
原歌词
[00:00.00] Justice is still in my heart
[00:01.68] 君に届け ユースティティア
[00:07.19]
[00:19.14] 暗闇が立ち込めた様な 見捨てられた街で
[00:24.56] 一人 孤独を詠う君を見た
[00:30.95] よみがえる過去(きおく)に木霊(こだま)して 君の腕を掴む
[00:36.72] ここが 約束の地だと信じて
[00:42.81] 確かな答えは何処にも無いけれど
[00:49.07] 籠の中の小鳥は目覚めた
[00:55.15] 羽根さえ無いまま鼓動は加速して
[01:01.23] 僕らこの日を この時を待ち続けてたんだ
[01:11.18] 叶わぬ祈りに 救いの両手を
[01:14.36] 生まれ変われ命のユースティティア
[01:17.51] どんな風吹いていたって この声は消せやしない
[01:23.61] 未来(あした)の僕らに 残せる物は何?
[01:26.70] 宙(そら)を照らせ一縷(いちる)のユースティティア
[01:29.92] 一秒だって 狂わせない
[01:32.88] 奪われた世界を さあ取り戻せ
[01:38.76] 重なり合って いつの日だって
[01:42.01] 僕らは共にいる
[01:57.16] 錆び付いた扉に手翳して 再び描く現在(いま)
[02:03.04] 君の 君だけの物語(うた)が始まる
[02:09.20] 失くした言葉と言葉の意味を紡ぎ合わせて
[02:15.27] 強く 誰より力強く咲き誇るその音(ね)をどうか絶やさないで
[02:28.76]
[02:52.67] 僕が僕らしく在ること 君が君らしく在ること
[02:59.06] それが果てしない僕らのユースティティア
[03:04.89] 叶わぬ祈りに 救いの両手を
[03:08.24] 生まれ変われ命のユースティティア
[03:11.34] どんな風吹いていたって この声は消せやしない
[03:17.44] 未来(あした)の僕らに 残せる物は何?
[03:20.50] 宙(そら)を照らせ一縷(いちる)のユースティティア
[03:24.04] 一秒だって 狂わせない
[03:26.69] 奪われた世界を さあ取り戻せ
[03:32.76] 偽り合って 騙されたって
[03:35.77] それでもそっと 光は降って
[03:38.96] いつかはきっと 必ずきっと
[03:42.04] 僕が君の心燈(とも)すから
歌词翻译
[00:00.00]
[00:01.68] 傳達給你的 Justitia
[00:19.14] 在仿佛被黑暗籠罩了的 被遺棄的街道
[00:24.56] 看見了 獨自一人歌詠著孤獨的你
[00:30.95] 對蘇醒的過去(記憶)進行反響 抓住了你的手臂
[00:36.72] 相信著 這裡就是約定的地方
[00:42.81] 雖然無論哪裡都沒有確定的答案
[00:49.07] 籠中的小鳥睜開了眼睛
[00:55.15] 就連羽毛都還沒有鼓動依然進行了加速
[01:01.23] 我們一直都在等待著這一天 等待著這一刻
[01:11.18] 對無法實現的祈禱 將伸出的拯救的雙手
[01:14.36] 輪回轉世的 生命的Justitia
[01:17.51] 不論吹拂著 怎樣的風 這聲音 也絕不會消失
[01:23.61] 留給未來(明天)的我們的 東西是什麽?
[01:26.70] 照亮了天空的 一縷的Justitia
[01:29.92] 即使一秒 也不會使其瘋狂
[01:32.88] 將被奪走的世界 來吧 奪取回來
[01:38.76] 相互重合 不論到哪一日
[01:42.01] 我們仍在一起
[01:57.16] 將手放上生銹的門扉 再次描繪出的現在
[02:03.04] 你的 只屬於你的故事(歌曲)開始了
[02:09.20] 將失去的話語與話語的意義交織在一起
[02:15.27] 強勁的 比任何人都要更加強勁的 盛開綻放的那聲音 無論如何 請不要令其斷絕
[02:52.67] 我就像我自己一樣地存在著 你就像你自己一樣地存在著
[02:59.06] 那就是沒有盡頭的我們的 Justitia
[03:04.89] 對無法實現的祈禱 將伸出的拯救的雙手
[03:08.24] 輪回轉世的 生命的Justitia
[03:11.34] 不論吹拂著 怎樣的風 這聲音 也絕不會消失
[03:17.44] 留給未來(明天)的我們的 東西是什麽?
[03:20.50] 照亮了天空的 一縷的Justitia
[03:24.04] 即使一秒 也不會使其瘋狂
[03:26.69] 將被奪走的世界 來吧 奪取回來
[03:32.76] 相互欺瞞 即使被欺騙
[03:35.77] 就算那樣 光明也輕輕落下
[03:38.96] 總有一天一定 絕對絕對
[03:42.04] 我會將你的心 照亮