[00:22.27] |
すれ違いは結局運命で 全ては筋書き通りだって |
[00:28.05] |
悲しみを紛らわせるほど 僕は強くないから |
[00:33.43] |
弾き出した答えの全てが 一つ二つ犠牲を伴って |
[00:39.02] |
また一歩踏み出す勇気を奪い取ってゆく |
[00:44.11] |
いつか君に捧げた歌 |
[00:49.37] |
今じゃ哀しいだけの愛の歌 |
[00:55.36] |
風に吹かれ飛んでゆけ |
[01:00.49] |
僕らが出会えたあの夏の日まで |
[01:28.99] |
巡り会いも結局運命で 全ては筋書き通りだって |
[01:34.63] |
都合良く考えられたら 寂しくはないのかな |
[01:39.98] |
弾き出した答えの全てが 一つ二つ矛盾を伴って |
[01:45.65] |
向こう側へと続く道を消し去ってゆく |
[01:50.49] |
いつか君に捧げた歌 |
[01:55.83] |
今じゃ哀しいだけの愛の歌 |
[02:01.94] |
風に吹かれ飛んでゆけ |
[02:07.14] |
僕らが出会えたあの夏の日まで |
[02:35.50] |
過去も未来も無くなれば |
[02:40.49] |
僕も自由に飛び立てるかな |
[02:46.05] |
感情一つ消せるのなら |
[02:51.74] |
「好き」を消せば楽になれるかな |
[02:57.57] |
君の耳を、目を、心を 通り抜けたモノ全てを |
[03:08.51] |
いつか知ることが出来たら |
[03:14.28] |
次はちゃんと君を愛せるかな |
[00:22.27] |
错过说到底是命运 一切按照脚本进行 |
[00:28.05] |
难以掩饰悲伤 因为我不够坚强 |
[00:33.43] |
计算得出的答案全都 伴随着一两个的牺牲 |
[00:39.02] |
将再向前踏出一步的勇气逐渐夺走 |
[00:44.11] |
曾几何时献给你的歌 |
[00:49.37] |
如今成了徒留伤感的爱之歌 |
[00:55.36] |
被风吹拂飞往 |
[01:00.49] |
回到我们当初相遇的那个夏天 |
[01:28.99] |
邂逅说到底也是命运 一切按照脚本进行 |
[01:34.63] |
若只为自己着想 就不会寂寞了吗 |
[01:39.98] |
计算得出的答案全都 伴随着一两个的矛盾 |
[01:45.65] |
把朝另一侧延伸的道路逐渐消除 |
[01:50.49] |
曾几何时献给你的歌 |
[01:55.83] |
如今成了徒留伤感的爱之歌 |
[02:01.94] |
被风吹拂飞往 |
[02:07.14] |
回到我们当初相遇的那个夏天 |
[02:35.50] |
遗失过去和未来的话 |
[02:40.49] |
我也能够自由地飞翔吗 |
[02:46.05] |
如果可以抹消一种感情 |
[02:51.74] |
把「喜欢」除去会变得轻松一些吗 |
[02:57.57] |
你的耳朵、眼睛、内心 所感受过的一切事物 |
[03:08.51] |
要是能够完全知晓 |
[03:14.28] |
下一次就能好好地爱你了吗 |