ナイフ

ナイフ

歌名 ナイフ
歌手 ぐるたみん
专辑
原歌词
[00:37.499] 仆らは何时から
[00:42.574] 大人になるんだろう?
[00:46.739] 例えば初めて
[00:51.810] 谁かと爱し合った後?
[00:56.489] あの日描いた理想を
[01:00.601] 谛めたとき?
[01:05.019] 都合の悪い现実に
[01:11.940] 目をそむけ始めたら?
[01:15.057] 镜の中に映り
[01:17.092] 问い挂けてくる虚像
[01:19.326] 自己保身への本能
[01:21.459] 妥协の连続
[01:23.999] 叶わない梦は舍てて
[01:25.979] 普通の大人になるとか
[01:28.571] そんな野暮な言叶と
[01:29.967] 仆らは戦い続けてる
[01:35.525] 仆らは大人になる
[01:37.812] 否が応でもそうなる
[01:39.944] ただこの地球(ほし)に生を受けた意味を
[01:43.550] 知りたいだけだ
[01:44.769] 仆らは大人になる
[01:46.952] いつからか大人になる
[01:49.580] ただその前に人を爱する意味を
[01:53.098] 仆は知りたいだけなんだ
[02:32.573] いつの间にか时は流れ流れて
[02:37.044] 仆の身体は大人になってた
[02:41.061] 挂け替えの无いものと引き换えに
[02:46.300] 嘘で饰られていくよ
[02:50.885] 一方、中のほうはというと
[02:55.280] 大人と子供を繋ぐ重心に
[02:59.475] 深く深く突き刺さったナイフが
[03:04.096] 时间を止めたままだ
[03:09.350] 触れるものの全てを
[03:11.660] 贯く切っ先の上を
[03:13.750] 素足で歩くような危うい选択
[03:18.321] 踏み出すことができない
[03:20.555] 酷く臆病な仆は
[03:22.891] 代わりが効かない命の
[03:26.141] 不便にイラついてる
[03:29.856] 仆らが大人になって
[03:32.092] 见るはずの梦はどこだ
[03:34.376] ただ大人になるためのその意味を
[03:37.829] 知りたいだけだ
[03:38.997] 仆らが大人になって
[03:41.344] 爱するべき人よ
[03:43.476] 仆らに梦を叶える术を
[03:47.797] どうか教えて
[03:50.336] 仆らの行く先に
[03:52.552] 広がる暗い闇を
[03:54.826] 切り裂いて进むだけの光を
[03:59.124] どうか与えてくれないか
歌词翻译
[00:37.499] 我们会从何时起
[00:42.574] 会成长为大人呢?
[00:46.739] 比如说第一次
[00:51.810] 和某人相爱之后?
[00:56.489] 还是将那天描绘的理想
[01:00.601] 放弃的时候
[01:05.019] 抑或是对不合己意的现实
[01:11.940] 开始移开目光之时?
[01:15.057] 在镜中映出的
[01:17.092] 不断提出疑问的假象
[01:19.326] 是出于自我保护的本能
[01:21.459] 在不断地妥协
[01:23.999] 将无法实现的梦想舍弃
[01:25.979] 成为普通的大人之类
[01:28.571] 这种世俗的语言
[01:29.967] 我们在与之不断战斗
[01:35.525] 我们会成为大人
[01:37.812] 即便不愿意也会成为
[01:39.944] 诞生于这地球(星球)的意义
[01:43.550] 只是想知道而已
[01:44.769] 我们要成为大人
[01:46.952] 从何时起就会成为大人
[01:49.580] 但在那之前的我们爱上别人的意义
[01:53.098] 我只是想知道而已
[02:32.573] 不知何时时间渐渐流逝
[02:37.044] 我们的身体成为了大人
[02:41.061] 以无可代替之物作为交换
[02:46.300] 谎言被装饰在我们身上
[02:50.885] 一方面,在我们的体内
[02:55.280] 将大人与孩童相接续的重心中
[02:59.475] 那深深刺在上面的小刀
[03:04.096] 依旧在静止着时间
[03:09.350] 赤脚走在能刺穿
[03:11.660] 所接触到的一切的
[03:13.750] 刀尖之上一般危险的选择
[03:18.321] 十分胆小得连向前迈步
[03:20.555] 都无法做到的我
[03:22.891] 因生命是无可替代一事
[03:26.141] 而焦躁着
[03:29.856] 我们成为大人之后
[03:32.092] 本应看到的梦想在何处
[03:34.376] 我们只是想要知道
[03:37.829] 为了成为大人的那个意义
[03:38.997] 我们成为大人之后
[03:41.344] 应该去爱的人们啊
[03:43.476] 请务必教会我们
[03:47.797] 实现梦想的方法
[03:50.336] 在我们的前途中
[03:52.552] 蔓延着的那片黑暗
[03:54.826] 能否赐予我们
[03:59.124] 将之撕裂前进的光芒