第十三课 敬語

第十三课 敬語

歌名 第十三课 敬語
歌手 语言学习
专辑 新编日语(第二册)
原歌词
[00:05.15] 前文
[00:07.14] けさ、学校へ来る途中、村松先生にお会いしました。
[00:13.0] 村松先生は毎朝六時ごろお目覚めになります。
[00:19.39] 起きられてから新聞をお読みになったり、ラジオをお聞きになったりしますが、朝はお忙しいので、
[00:27.78] 新聞は簡単に目を通されるだけで、ラジオは天気予報とニュースを聞かれるぐらいだそうです。
[00:35.95] 七時ちょっと前に家を出られます。
[00:40.12] 学校へは地下鉄とスクールバスでご出勤になるけれども、途中、乗り換えなければならないので、とても不便です。
[00:51.60] 村松先生は今日の授業で、日本語の敬語についていろいろ教えてくださいました。
[00:59.50] 午後、私は教員室に先生をお訪ねし、『日本語ジャーナル』という雑誌をお借りしようと思いました。
[01:08.41] この雑誌には、先生が書かれた『敬語の使い方』という文章が載っています。
[01:15.58] 私はそれを読みたかったのです。
[01:21.13] 会話
[01:23.16] (学校へ来る途中で)
[01:25.66] 李:先生、おはようございます。
[01:27.86] 村松:李さん、おはよう。
[01:29.85] 李:先生はいつもこの時間にご出勤なさいますか。
[01:34.10] 村松:ええ、いつもこの時間に学校へ来ます。
[01:37.53] 李:先生は毎朝何時にお目覚めになりますか。
[01:41.91] 村松:毎朝六時ごろ起きます。
[01:44.64] 李:お早いですね。
[01:46.81] 村松:起きてから、どんなに忙しくても、中国の太極拳を十分間ほどやります。
[01:52.89] 李:それで先生はご丈夫なのですね。先生はご出勤の前に新聞をお読みになりますか。
[02:02.68] 村松:時間がないので、簡単に目を通すだけです。
[02:06.77] 重要な記事は学校から帰ってじっくり読むことにしています。
[02:12.5] 李:先生のお宅は何という新聞をお取りになっていますか。
[02:17.83] 村松:わたしのうちでは、「人民日報」と「チャイナーデーリー」を取っています。
[02:23.45] 李:朝、ラジオをお聞きになりますか。
[02:26.24] 村松:支度をしなければなりませんから、聞くのは天気予報とニュースぐらいです。
[02:30.21] 李:何時ごろお宅を出られますか。
[02:32.16] 村松:七時ちょっと前にうちを出ます。
[02:34.45] 李:それでは、朝はお忙しいですね。
[02:37.15] 村松:ええ、朝はとても忙しいですよ。
[02:40.94] 李:学校へは何にお乗りになってご出勤なさいますか。
[02:45.27] 村松:地下鉄とスクールバスで来ます。
[02:48.52] 李:どこでお乗りになりますか。
[02:50.63] 村松:家の近くで地下鉄に乗ります。
[02:53.80] 李:スクールバスにお乗り換えですか。
[02:55.98] 村松:ええ、スクールバスに乗り換えなければならないので、とても不便です。
[03:00.98] 李:ちょうど出勤時間ですから、朝の地下鉄はたいへん込むでしょうね。
[03:07.46] 村松:ええ、電車がいつも満員で身動きもできません。それに押されたり、足を踏まれたりしてさんざんです。
[03:16.14] 李:それはたいへんですね。先生はご出勤のたびに切符をお買いになりますか。
[03:23.71] 村松:いいえ、交通カードを持っていますから。
[03:26.87] 李:お宅を七時ちょっと前に出られると、何時ごろ学校にお着きになりますか。
[03:33.12] 村松:地下鉄とスクールバスに乗っている時間があわせて四十分ほどですから、学校に着くのは八時十分まえです。
[03:42.90] 李:先生は遅刻なさいませんか。
[03:46.16] 村松:遅刻しないように注意していますけれども、途中、事故が起ったり、満員電車で何台も待たされたりすると、たまに遅刻してしまうこともあります。
[03:56.39] 李:そうですか。ああ、もう、学校に着きましたね。それでは、失礼します。
[04:02.56] 村松:では、また。
[04:05.2] (教員室で)
[04:07.45] 李:先生、失礼します。
[04:09.5] 村松:はい、どうぞ。何ですか。
[04:11.33] 李:先生は今日何時ごろお帰りになりますか。
[04:15.1] 村松:四時ごろ帰ろうと思っています。まだ時間がありますから、お茶でも入れましょうか。
[04:22.44] 李:お茶なら私がお入れいたしますから、先生はどうぞおかけください。
[04:27.34] 村松:どうもありがとう。
[04:29.49] 李:ちょっとお聞きしたいことがありますが、よろしいですか。
[04:32.48] 村松:ええ、いいですよ。
[04:34.50] 李:けさ、教室で先生が教えてくださった敬語のことについておたずねしたいのです。
[04:39.30] 村松:どんなことですか。
[04:40.61] 李:日本語では、どんな時に敬語を使うのでしょうか。
[04:45.68] 村松:話し相手が目上の人であったり、話題の中に出てくる人が尊敬すべき人であったりすると、日本語では敬語を使います。
[04:56.1] 敬語にはいくつかの型があって、それによって敬意の程度を表すことができるのです。
[05:03.10] 李:しかし、私は敬語の使い方を知っているのによく間違えるんです。どんな点に気をつけたらよろしいでしょうか。
[05:12.4] 村松:まず尊敬語と謙譲語の区別、それから聞き手や話の中に出てくる人に対する話し手の表す気持ちなどですが、
[05:22.23] 詳しいことは前に『敬語の使い方』という文章に書きました。
[05:27.92] 李:何にお書きになったんでしょうか。
[05:30.15] 村松:『日本語ジャーナル』という雑誌です。
[05:33.0] 李:先生は第何号に発表されたんでしょうか。
[05:36.45] 村松:第何号か忘れましたが、もう二年以上前です。
[05:41.6] 李:その雑誌をお借りできるでしょうか。
[05:43.74] 村松:いいですよ。いま家に置いてありますけれど、いつほしいのですか。
[05:48.83] 李:なるべく早いほうがいいのですが。
[05:51.13] 村松:それならあす持ってきましょう。
[05:54.23] 李:お願いします。先生はあす同じ時間にご出勤ですか。
[05:59.66] 村松:ええ、いつもの時間に来ます。
[06:02.63] 李:あ、四時になりました。もう先生のお帰りの時間ですね。
[06:07.60] お忙しいところをお邪魔して申し訳ありません。
[06:11.2] 村松:どういたしまして。
[06:12.63] 李:大きなお荷物がおありですね。お持ち帰りになるのですか。
[06:17.34] 村松:ええ、持って帰ります。参考書と学生の宿題です。
[06:22.42] 李:それでは、スクールバスのところまでわたしがお持ちいたしましょう。
[06:27.42] 松村:それはどうもありがとう。
[06:29.78] 単語
[06:32.9] 敬語 けいご
[06:33.57] 目覚める めざめる
[06:35.91] 目を通す めをとおす
[06:38.6] スクールバス
[06:40.22] 出勤 しゅっきん
[06:42.14] 教員室 きょういんしつ
[06:44.54] ジャーナル
[06:46.67] 載る のる
[06:48.55] 太極拳 たいきょくけん
[06:50.18] 重要 じゅうよう
[06:52.13] 記事 きじ
[06:54.32] じっくり
[06:56.28] お宅 おたく
[06:58.15] 新聞を取る しんぶんをとる
[07:00.63] 人民日報 じんみんにっぽう
[07:03.47] チャイナデーリー
[07:06.77] 散々 さんざん
[07:09.48] 合わせる あわせる
[07:12.7] 遅刻 ちこく
[07:14.48] 台 だい
[07:16.28] お茶(ちゃん)を入(い)れる
[07:19.5] 相手 あいて
[07:21.19] 目上 めうえ
[07:22.84] 話題 わだい
[07:25.3] 型 かた
[07:26.85] 敬意 けいい
[07:28.82] 程度 ていど
[07:30.57] 尊敬語 そんけいご
[07:32.78] 謙譲語 けんじょうご
[07:34.83] 区別 くべつ
[07:37.14] 聞き手 ききて
[07:39.31] 話し手 はなして
[07:41.15] 第何号 だいなんごう
[07:43.10] 以上 いじょう
[07:44.86] なるべく
[07:46.77] 明日 あす
[07:48.80] 申し訳ない もうしわけない
[07:51.32] 読解文
[07:54.52] 敬語の使え方
[07:57.45] 日本語の敬語には、尊敬語、謙譲語、丁寧語があります。
[08:03.86] 尊敬語は話し相手や話題の人に対して、尊敬の気持ちを表す敬語です。
[08:12.89] 話題の人や、その人に属する物、事、その人の行為、状態について言う場合に用います。
[08:24.15] 尊敬語にはいくつかの型があり、それによって敬意の程度を表わすことができるのです。
[08:32.44] 謙譲語は、話し手が聞き手に対して、自分自身、または話題になっている自分の身近な者、
[08:43.12] 例えば家族や親しい仲間などの行為をけんそんして言う言い方の敬語で、話し手側(家族、仲間など)を話題の人にするときに使われる場合が多いので、
[08:57.7] 尊敬語と取りちがえないように、特に注意して話さなければなりません。
[09:04.5] 丁寧語は、話題の人の行為を尊敬して言い表わしたり、話し手側をけんそんして言い表したりするのとちがって、
[09:13.3] ものごとを丁寧に言うことで相手に敬意を表わすことばです。
[09:18.81] また、ものごとについて上品に、やさしく言い表わす場合にも用いられます。
[09:26.85] 以上、敬語について説明してきましたが、敬語は時と場合によって使い分けないと、
[09:36.13] かえって相手に失礼なこともありますから、気をつけて話しましょう。
[09:42.70] 単語
[09:45.53] 丁寧語 ていねいご
[09:47.35] 対する たいする
[09:49.53] 属する ぞくする
[09:51.81] 行為 こうい
[09:54.18] 状態 じょうたい
[09:56.26] 用いる もちいる
[09:58.74] 自分自身 じぶんじしん
[10:01.30] 身近 みぢか
[10:03.60] 仲間 なかま
[10:06.16] 謙遜 けんそん
[10:08.83] 取違える とりちがえる
[10:11.33] 言い表わす いいあらわす
[10:13.82] 物事 ものごと
[10:16.43] 上品 じょうひん
[10:18.48] 使い分ける つかいわける
歌词翻译
[00:05.15] 前文
[00:07.14] 今天早上上学途中,我遇到了村松老师。
[00:13.0] 村松老师每天早晨六点左右醒来。
[00:19.39] 起床之后看看报纸,听听广播,因为早晨非常匆忙,
[00:27.78] 所以报纸都是简简单单地过目一下,广播也是听听天气和新闻消息。
[00:35.95] 老师在七点之前离开家。
[00:40.12] 乘坐地铁和学校班车去学校工作,但中间需要换乘,所以不方便。
[00:51.60] 村松老师今天上课时候,交给我们有关日语敬语的各种用法。
[00:59.50] 下午我到教研室拜见了村松老师,想借一本《日语周刊》的杂志。
[01:08.41] 这本杂志上登载着村松老师写的题为:《敬语用法》的文章。
[01:15.58] 我很想读一读。
[01:21.13] 会话
[01:23.16] (快到学校的路上)
[01:25.66] 李:老师,早上好。
[01:27.86] 村松:小李你早。
[01:29.85] 李:老师平日都是这个时间上班么?
[01:34.10] 村松:是的,一直都是这个时间。
[01:37.53] 李:老师每天早上几点醒来?
[01:41.91] 村松:每天早上六点左右醒来。
[01:44.64] 李:这么早啊。
[01:46.81] 村松:起床之后,无论怎么忙,也要打十分钟左右的中国太极拳。
[01:52.89] 李:所以老师才能这么健康啊。老师在上班前读报纸么?
[02:02.68] 村松:因为时间不够,都是简单地过目一下
[02:06.77] 重要的消息、报导都在从学校回家之后细读。
[02:12.5] 李:老师家里都订的啥报纸啊?
[02:17.83] 村松:我家订阅的是《人民日报》和《China Daily》。
[02:23.45] 李:早上听广播么?
[02:26.24] 村松:因为要做上班前的准备,所以仅仅听一些天气预报和新闻消息。
[02:30.21] 李:老师早上几点离开家?
[02:32.16] 村松:不到七点离开家。
[02:34.45] 李:这样的话早上可是很匆忙啊。
[02:37.15] 村松:是的,早晨非常匆忙。
[02:40.94] 李:老师乘坐什么车上班呢?
[02:45.27] 村松:坐地铁和学校班车上班。
[02:48.52] 李:在哪乘坐呢?
[02:50.63] 村松:在家附近的乘坐地铁。
[02:53.80] 李:再换乘学校班车吗?
[02:55.98] 村松:是的,必须换乘学校班车,所以非常不方便。
[03:00.98] 李:正碰上上班时段,所以早晨的地铁非常拥挤吧。
[03:07.46] 村松:是的,列车经常挤满了人,动也动不了。有时被人挤来挤去,有时候还会被踩了脚。
[03:16.14] 李:那可真不容易啊,老师每次上班都要买票么?
[03:23.71] 村松:没有,我有交通卡。
[03:26.87] 李:老师在七点不到出门的话,能够在几点到学校呢?
[03:33.12] 村松:乘坐地铁和学校班车的时间一共是四十分钟左右,所以到达学校是七点五十分。
[03:42.90] 李:老师会不会迟到呢?
[03:46.16] 村松:我很注意尽量不要吃到,但是中途如果发生事故,或者由于挤不上不得不等上好几辆车的话,那么偶尔也会迟到。
[03:56.39] 李:是么?哦,已经到学校了,现再见了。
[04:02.56] 村松:那么回头见。
[04:05.2] (在教研室)
[04:07.45] 李:老师,打扰了。
[04:09.5] 村松:哦,请进。有啥事么?
[04:11.33] 李:老师今天大约几点回家?
[04:15.1] 村松:我打算四点左右回家,现在还有一点时间,我给你倒杯水吧。
[04:22.44] 李:还是我来给老师沏茶吧,老师您请坐。
[04:27.34] 村松:谢谢。
[04:29.49] 李:有一件事情想请教一下。
[04:32.48] 村松:嗯,可以。
[04:34.50] 李:早上,老师讲了敬语的问题,我i昂请教下这个事情。
[04:39.30] 村松:是什么问题呢?
[04:40.61] 李:在日语里,什么时候使用敬语呢?
[04:45.68] 村松:当听话人是长辈,或者话题中出现是应该尊敬的人的时候,在日语里面使用敬语。
[04:56.1] 敬语有几种类型,通过不同类型能够表达敬语的不同程度。
[05:03.10] 李:但是,我明明知道敬语的用法,但还是会经常用错。应该注意哪些地方呢?
[05:12.4] 村松:首先是敬语和谦让语的区别,另外是说话人对听话人和话题中出现的人表示的心情。
[05:22.23] 详细内容写在以前提为“敬语的用法”那篇文章里。
[05:27.92] 李:发表在哪?
[05:30.15] 村松:发表在《日本语周刊》的杂志上。
[05:33.0] 李:发表在第几期呢?
[05:36.45] 村松:这个忘记了,已经是两年以前了。
[05:41.6] 李:可以借一下那本杂质么?
[05:43.74] 村松:可以,不过现在放在了家里。什么时候想要?
[05:48.83] 李:尽量早一些为好。
[05:51.13] 村松:那么明天来拿吧。
[05:54.23] 李:拜托了。老师明天在同样的时间上班么?
[05:59.66] 村松:嗯,在平时的时间来上班。
[06:02.63] 李:啊,已经四点了,是老师回家的时间了。
[06:07.60] 在您百忙之中打扰真实对不起。
[06:11.2] 村松:没关系。
[06:12.63] 李:老师手提这么东西啊,要拿回家么?
[06:17.34] 村松:是的,要拿回家。是参考书和学生的作业。
[06:22.42] 李:那么,让我来帮老师拿到学校班车上去吧。
[06:27.42] 村松:那可谢谢你了。
[06:29.78] 单词
[06:32.9] 敬语
[06:33.57] 觉醒
[06:35.91] 浏览
[06:38.6] School Bus
[06:40.22] 上班
[06:42.14] 教员室
[06:44.54] 期刊
[06:46.67] 登载
[06:48.55] 太极拳
[06:50.18] 重要的
[06:52.13] 新闻,报道
[06:54.32] 定定心心地
[06:56.28] 府上
[06:58.15] 订报
[07:00.63] 人民日报
[07:03.47] China Daily
[07:06.77] 狼狈
[07:09.48] 合并
[07:12.7] 迟到
[07:14.48]
[07:16.28] 沏茶
[07:19.5] 伙伴
[07:21.19] 长辈
[07:22.84] 话题
[07:25.3] 样式
[07:26.85] 敬意
[07:28.82] 程度
[07:30.57] 尊敬语
[07:32.78] 自谦语
[07:34.83] 区别
[07:37.14] 听者
[07:39.31] 说话的人
[07:41.15] 第几期
[07:43.10] 以上
[07:44.86] 尽可能
[07:46.77] 明天
[07:48.80] 实在抱歉
[07:51.32] 读解文
[07:54.52] 敬语的用法
[07:57.45] 日语的敬语中,有尊敬语、谦让语、郑重语。
[08:03.86] 尊敬语是对听话人和话题中的人表达尊敬的敬语。
[08:12.89] 在谈到的话题中的人或者其他所属的物、事以及其他的行为、状态的时候使用。
[08:24.15] 尊敬语有几种类型,通过不同类型能够表达敬意的不同程度。
[08:32.44] 谦让语是说话人对听话人谦逊地谈及自己本人或者话题中自己的亲近者
[08:43.12] 如家庭人员以及亲朋好友的行为时使用的敬语,较多使用于把说话人一方(家庭成员、朋友等)作为话题人物的场合。
[08:57.7] 所以,使用时,必须特别注意,不要与尊敬语混淆。
[09:04.5] 郑重语跟尊敬地或者谦逊地表达话题人物行为的敬语不同,它是通过彬彬有礼地表达事物向对方表示敬意的敬语。
[09:13.3] 它是通过彬彬有礼地表达事物向对方表示敬意的敬语。
[09:18.81] 有时也用于为了把事物表达得温文尔雅、和蔼可亲的场合。
[09:26.85] 以上关于敬语做了说明。但是,敬语必须根据时间与场合区别使用,
[09:36.13] 否则的话反而会造成对对方不礼貌,所以使用时候一定要十分注意。
[09:42.70] 单词
[09:45.53] 恭敬语
[09:47.35] 对于
[09:49.53] 属于
[09:51.81] 行为
[09:54.18] 状态
[09:56.26] 使用
[09:58.74] 自己
[10:01.30] 切身
[10:03.60] 伙伴
[10:06.16] 自谦
[10:08.83] 拿错了
[10:11.33] 表达
[10:13.82] 事物
[10:16.43] 高雅的
[10:18.48] 分别使用