Shower

Shower

歌名 Shower
歌手 清水翔太
专辑 ENCORE
原歌词
[00:21.35] 昨夜、「似合いそうだから」と
[00:26.25] ブレゼン卜されたTシャツ
[00:31.22] 太陽がアスフアル卜溶かすように
[00:35.72] 僕の心を何かが締め付けた
[00:40.92]
[00:41.52] 君に急かされるままに
[00:46.46] 寝坊した僕は運転席へ
[00:51.27] 明日にも夏が終わるかのように
[00:56.06] 君は強く僕を見つめてる
[01:01.32]
[01:01.95] 人も季節も
[01:07.05] 時と共に移ろうよ
[01:11.07] 胸の痛みと裏腹に
[01:17.03] 僕は君が好きだ こんなに
[01:23.54]
[01:25.24] わがままに 泣き出した
[01:29.87] 子供の様な夏の夕立
[01:35.12] もしかして僕らの恋も
[01:40.27] そんなものかもしれない
[01:44.79]
[01:45.50] ラジオから流れる
[01:50.47] 切ないラブソングみたいに
[01:55.35] 誰か1人の為に胸を焦がしていられたら
[02:02.83] 幸せだろうか?
[02:05.25]
[02:06.01] くたびれているのか
[02:10.77] それとも、何か探してるのか
[02:15.83] 横目で見る君は退屈そうに
[02:21.08] 流れる景色見つめてる
[02:25.84]
[02:26.38] 僕を待ってる
[02:31.23] 彼女の事を思う度
[02:35.16] このまま帰りたくなくて
[02:41.58] 君を繋ぐような事言うんだ
[02:47.27]
[02:49.64] いつだって知らされず
[02:54.13] 突然降る夏の夕立
[02:59.29] もしかして僕らの事を
[03:04.31] 笑ってるのかもしれない
[03:10.41]
[03:30.29] 人も季節も
[03:35.06] 時と共に移ろうよ
[03:39.57] わかっていても僕だけ
[03:45.24] 取り残されたような気になるよ
[03:50.64]
[03:53.46] わがままに泣き出した
[03:57.84] 子供の様な夏の夕立
[04:03.20] どうせまた雨が上がると
[04:08.41] 嘘のように晴れるんだろう
[04:12.66]
[04:13.68] 恋をせず生きてゆけない
[04:18.72] 僕らは夏の夕立
歌词翻译
[00:21.35] “看起来很适合你呢。”
[00:26.25] 昨晚的你,如此说着送给我的T恤
[00:31.22] 而我的心就像烈日灼烤下的沥青路
[00:35.72] 似乎被揪得很紧
[00:41.52] 被你催促着,我迷迷糊糊地
[00:46.46] 坐上了驾驶座
[00:51.27] 好像夏天将在明天结束似得
[00:56.06] 你紧紧地盯着我
[01:01.95] 物是人非,季节更迭
[01:07.05] 一切都在变
[01:11.07] 与心痛背道而驰
[01:17.03] 我依旧如此喜欢你
[01:25.24] 像孩子般任性地哭了出来
[01:29.87] 这夏天的骤雨
[01:35.12] 也许我们的爱情
[01:40.27] 也是这般喜怒无常吧
[01:45.50] 就像广播里放的
[01:50.47] 悲伤的情歌那样
[01:55.35] 又有谁能为了某个人心焦的同时
[02:02.83] 还能一边感受到幸福呢
[02:06.01] 是觉得疲倦了
[02:10.77] 还是在寻找其他的东西呢
[02:15.83] 余光里的你好像无所事事般
[02:21.08] 徒然地望着飞逝过的风景
[02:26.38] 每次想到
[02:31.23] 等待着我的她
[02:35.16] 就不想这样回家去
[02:41.58] 诉说着与你有关的事情
[02:49.64] 不知何时突然降临
[02:54.13] 这夏天的骤雨
[02:59.29] 也许它正在嘲笑
[03:04.31] 我们之间的事情
[03:30.29] 物是人非,季节更迭
[03:35.06] 一切都在变
[03:39.57] 即使了然于心
[03:45.24] 依旧觉得最后剩下的只有我自己
[03:53.46] 像孩子般任性地哭了出来
[03:57.84] 这夏天的骤雨
[04:03.20] 反正总会
[04:08.41] 奇迹般地雨过天晴
[04:13.68] 没有爱情,我们便无法生存
[04:18.72] 我们就是夏天的骤雨