夕街のすたるじぃ
| 歌名 |
夕街のすたるじぃ
|
| 歌手 |
manzo
|
| 专辑 |
マイペース大王
|
| [00:00.000] |
作词 : Manzo |
| [00:01.000] |
作曲 : Manzo |
| [00:07.73] |
編曲:manzo |
| [00:10.65] |
歌:manzo |
| [00:23.19] |
遊歩道にふっと漂うカレーの匂い |
| [00:32.07] |
なずむ西日のその向こう |
| [00:37.82] |
元気かな母さん |
| [00:41.60] |
やれ、 |
| [00:43.15] |
「飯喰ってんのか?」「風呂入ってんのか?」 |
| [00:48.48] |
「彼女出来たのか?」 |
| [00:53.23] |
いつもの小言三拍子 |
| [00:57.91] |
その後小ぜり合い |
| [01:01.58] |
夢見がちで内気な僕だけど |
| [01:14.98] |
これからのことそれなりに考えて |
| [01:24.71] |
僕なりに考えて…… |
| [01:32.79] |
なんだかんだで心配ばかりかけてごめんね |
| [01:42.94] |
お詫びといっちゃなんだけど僕から電話して |
| [01:52.79] |
「元気だよ、母さん」 |
| [02:23.56] |
不器用なのは親ゆずりだけれど |
| [02:32.82] |
素直になれない わかってるくせに |
| [02:42.57] |
時々胸がはりさけそうになっても |
| [02:52.35] |
それでも人を信じつづけてる |
| [03:03.26] |
愛しつづけてる…… |
| [03:10.85] |
そんなこんなで心配ばかりかけてごめんね |
| [03:20.62] |
父さんには「それなり」に報告しといて |
| [03:31.27] |
寒い夜にほしいものはあったかいもので |
| [03:40.15] |
久し振りに親不孝が週末帰ります。 |
| [03:49.71] |
だから夕食は |
| [03:55.79] |
カレーにしといて |
| [04:01.64] |
よろしく 母さん |
| [00:07.73] |
|
| [00:10.65] |
|
| [00:23.19] |
走在路上突然飘来了咖喱的味道 |
| [00:32.07] |
望向日暮迟迟的天空那头 |
| [00:37.82] |
你过得还好吗 妈妈 |
| [00:41.60] |
叹气 |
| [00:43.15] |
「吃过饭了吗?」「洗过澡了吗?」 |
| [00:48.48] |
「交到女朋友了吗?」 |
| [00:53.23] |
一如往常的牢骚三连 |
| [00:57.91] |
然后小小的争吵 |
| [01:01.58] |
虽然我有点内向又喜欢做梦 |
| [01:14.98] |
但也是有考虑过将来的事情的 |
| [01:24.71] |
我也有我的考虑…… |
| [01:32.79] |
对不起啊总是让你担心 |
| [01:42.94] |
说是道歉未免有点那个但我还是打了电话 |
| [01:52.79] |
「妈 我过得很好」 |
| [02:23.56] |
遗传了父母的笨拙 |
| [02:32.82] |
总是坦率不起来 尽管心里也明白 |
| [02:42.57] |
虽然有时会被弄得遍体鳞伤 |
| [02:52.35] |
即使如此我依然相信着他人 |
| [03:03.26] |
爱着他人…… |
| [03:10.85] |
对不起啊总是让你担心 |
| [03:20.62] |
请和爸爸转告一声「我过得还行」 |
| [03:31.27] |
寒冷的夜晚想吃点暖和的东西 |
| [03:40.15] |
所以不孝儿子这周末久违地回趟家 |
| [03:49.71] |
然后晚饭 |
| [03:55.79] |
就吃咖喱吧 |
| [04:01.64] |
拜托啦 妈 |