| [00:28.83] |
会いたいと思うほど |
| [00:41.00] |
会えないことを思い知るのよ |
| [00:52.90] |
それがまだ辛くても |
| [01:05.61] |
思い出さずにはいられないから |
| [01:18.19] |
あなたがここで生きた証はどこに? |
| [01:30.20] |
わたしがここで生きて |
| [01:34.98] |
証明してゆくから |
| [01:42.00] |
みんな何もなくなっても |
| [01:48.41] |
なくしたくないものがあるの |
| [01:53.97] |
今でも胸を痛めながら |
| [02:01.05] |
ただひたすらに生きる私達 |
| [02:12.89] |
|
| [03:06.00] |
もしも願いがひとつ叶うとしたら |
| [03:18.01] |
この命をあなたと分けて共に暮らすの |
| [03:31.95] |
ただひたすら前をみて |
| [03:38.52] |
ただひたすら歩いてゆこう |
| [03:44.65] |
昨日と同じ今日がきたら |
| [03:51.01] |
それはとても幸せなこと |
| [03:56.62] |
どんなに時間が流れても |
| [04:03.12] |
わたしはあなたを忘れない |
| [04:08.78] |
どんなに胸を痛めてでも |
| [04:21.15] |
ただひたすらに生きる私達 |
| [04:38.28] |
|
| [00:28.83] |
我知道越是想念你 |
| [00:41.00] |
就越是见不到你 |
| [00:52.90] |
虽然依然难受 |
| [01:05.61] |
但还是忍不住想起 |
| [01:18.19] |
你曾在此生活过的证据在哪? |
| [01:30.20] |
我用在这居住 |
| [01:34.98] |
来证明 |
| [01:42.00] |
就算什么都消失了 |
| [01:48.41] |
也还有东西存在 |
| [01:53.97] |
即使今天依然心痛 |
| [02:01.05] |
我们也要勇往直前 |
| [03:06.00] |
如果能实现一个愿望 |
| [03:18.01] |
便想要和你一起生活共享这生命 |
| [03:31.95] |
只是一如既往看着前面 |
| [03:38.52] |
只是一如既往地走着 |
| [03:44.65] |
若今天仍和昨天一样幼稚 |
| [03:51.01] |
那还真是十分得幸福 |
| [03:56.62] |
无论时间如何流逝 |
| [04:03.12] |
我都不会忘记你 |
| [04:08.78] |
不管怎么心痛 |
| [04:21.15] |
我们都勇往直前 |