桜のような恋でした

桜のような恋でした

歌名 桜のような恋でした
歌手 兎-usagi-
专辑 イマジン
原歌词
[00:16.20] 思い出の桜道
[00:21.96] 風に揺れる薄紅よ
[00:28.18] 戻れない 知ってるのに
[00:34.24] 何故にここに帰るのか
[00:39.89]
[00:40.59] 逢えるはずがないのにね
[00:47.01] 君を探してる
[00:53.07]
[00:55.06] 君は桜のような恋でした
[01:01.23] 春の全てが光ってました
[01:07.43] 今は恋かどうかも分からないけど
[01:13.45] 胸の奥をギュッと締め付けるんだよ
[01:23.21]
[01:26.61] 満開の桜道
[01:32.73] 時計の針を戻してく
[01:38.89] でも今は聞こえない
[01:45.02] 君がくれた愛言葉
[01:50.58]
[01:51.85] 君よどうか幸せに
[01:57.46] 空へ放つ願い
[02:03.84]
[02:05.78] 君は桜のような恋でした
[02:11.95] 時よ止まれと願ってました
[02:18.15] 今は恋かどうかも分からないけど
[02:24.33] 元気でいるかいつも気にかかるんだよ
[02:33.69]
[02:34.61] ヒラヒラ舞散る花びらたち
[02:40.82] 春の風に揺蕩う想い
[02:46.92] 自販機 空き缶 青のベンチ
[02:53.08] 子供の声 車のクラクション
[03:01.63]
[03:13.56] 君は桜のような恋でした
[03:19.71] 春の全てが光ってました
[03:25.79] 甘い髪の匂い はしゃいだ声
[03:32.13] 僕を照らした笑顔 Ah
[03:37.98] 君は桜のような恋でした
[03:44.47] 時よ止まれと願ってました
[03:50.49] なんて呼べば良いんだろう この気持ちを
[03:56.70] 今も君をAh想ってるんだよ
[04:06.73]
[04:19.13] 歩き出す桜道
[04:25.09] 別れ告げる青き春
[04:31.37] 何故だろう 聞こえるよ 君の声が
[04:40.50] 振り向いても誰もいないのに
[04:50.13]
[04:51.64]
[05:01.75]
歌词翻译
[00:16.20] 回忆中的樱道
[00:21.96] 风中有摇曳的浅红
[00:28.18] 明知道无法回头
[00:34.24] 为何还是回到这里
[00:40.59] 明知道不可能相见
[00:47.01] 还是执着寻找着你
[00:55.06] 你就是樱花般的恋曲
[01:01.23] 让春天的一切都闪闪发光
[01:07.43] 现在我不知道这是不是爱情
[01:13.45] 但它一下子就将我的心揪紧
[01:26.61] 回拨时间的表针
[01:32.73] 樱道上樱花盛开
[01:38.89] 可是现在已经再听不到了
[01:45.02] 你给我的爱语
[01:51.85] 希望你能够幸福
[01:57.46] 我向空中放飞心愿
[02:05.78] 你就是樱花般的恋曲
[02:11.95] 多想将时间就此暂停
[02:18.15] 现在我不知道这是不是爱情
[02:24.33] 但我会一直牵挂着你
[02:34.61] 风中翩翩飞舞的花瓣
[02:40.82] 犹如飘荡的思念
[02:46.92] 自动贩卖机 空掉的易拉罐 蓝色的长椅
[02:53.08] 孩子们的声音 和汽车的鸣笛
[03:13.56] 你就是樱花般的恋曲
[03:19.71] 让春天的一切都闪闪发光
[03:25.79] 你芬芳的发香 欢欣的声音
[03:32.13] 还有能照亮我的笑容
[03:37.98] 你就是樱花般的恋曲
[03:44.47] 多想将时间就此暂停
[03:50.49] 我不知道该如何称谓这种心情
[03:56.70] 即使现在也仍然思念着你
[04:19.13] 慢慢走出樱道
[04:25.09] 苍青的春天也将迎来尾声
[04:31.37] 但是为什么 竟然听见了你的声音
[04:40.50] 明明回过头去 没有看见人影