太陽が生まれる場所

太陽が生まれる場所

歌名 太陽が生まれる場所
歌手 吉岡亜衣加
专辑 AIKA'S BEST~空色~
原歌词
[ti:太陽が生まれる場所]
[ar:吉岡亜衣加]
[al:太陽が生まれる場所]
[00:13.680]
[00:15.300] 荒れた大地へと 根を張る樹々のよう
[00:21.160] 生命(いのち) 謳い繋ぎ 風も雨も抱いた
[00:27.460]
[00:28.460] 険しき闇にも 小さな歓びを
[00:34.510] 見つけて灯しあう あなたがいたから
[00:41.880]
[00:42.880] 折れそうな心で掴んだ手には
[00:49.530] 護りたい陽だまりが いつもあった
[00:54.960]
[00:55.960] この世の涯(は)てに咲く花 それを人はみな
[01:02.900] 夢と名付けて すべてを懸けて追い求める
[01:09.190] この世でいちばん激しく優しい風 興し
[01:16.210] 駆け抜けたあなたとならば 終わりなき まほろばへ…
[01:27.810]
[01:36.860] 二度とない今の 空に身をゆだねて
[01:42.820] 愛しさは尽きない決意へと変わった
[01:49.130]
[01:50.130] いつか何もかも 幻想に散っても
[01:56.160] あなたといた真実(まこと) 輝き続ける
[02:03.590]
[02:04.600] 昨日の自分が見つけた欠片(かけら)
[02:11.130] ひとつでも 明日へ受け継がせたい
[02:16.510]
[02:17.510] この世の涯てを照らしてめぐる太陽は
[02:24.570] 生まれ変われる新たな朝を運んでくる
[02:30.870] 何度も迷い悔やんだ 遠い想い出も
[02:37.850] 今ならば分かる 今日へと導いた 灯火と…
[02:50.880]
[03:14.230] この世の涯てに咲く花 それを人はみな
[03:21.130] 夢と名付けて 奇蹟を信じて生きてゆく
[03:27.580] この世でいちばん激しく優しい風 興し
[03:34.540] 駆け抜けたあなたとならば 辿り着く
[03:39.980]
[03:40.980] この世の涯てを照らしてめぐる太陽は
[03:47.890] 生まれ変わって輝く朝を昇ってゆく
[03:54.220] あなたと出逢い 私の夢は始まった
[04:01.170] 命ある限り燃やして 終わりなき まほろばへ…
[04:14.530]
歌词翻译
[00:15.300] 如同往荒地 伸展树根的树木一样
[00:21.160] 歌咏著连系着生命 拥抱着风和雨
[00:28.460] 于险恶的黑暗中 那细微的喜悦
[00:34.510] 也能够看见 互相照映 那是因为你就在这里
[00:42.880] 紧抓住似乎已破碎的心的这双手中
[00:49.530] 想要守护的一丝阳光 一直都在
[00:55.960] 绽放于世界尽头的花 化作每一个人
[01:02.900] 赋予梦之名 倾注所有而追求着
[01:09.190] 这世上最激烈的温柔之风 已然复兴
[01:16.210] 若是和你一同向前奔驰 前往那永不终结的理想之境...
[01:36.860] 没有第二次的现今 将己身托付于苍空
[01:42.820] 爱意转为不会断绝的决意
[01:50.130] 即使总有一天所有的一切 都化作幻想消散无踪
[01:56.160] 你所述说的真实 仍会持续闪耀光辉
[02:04.600] 昨天的自己所找到的碎片
[02:11.130] 即使只有一个 也想要继承明天
[02:17.510] 照亮世界尽头巡回的太阳
[02:24.570] 带来了重生过后 崭新的朝晨
[02:30.870] 无论几次迷惘后悔 那遥远的回忆
[02:37.850] 如今已能明了 指引前往今日的灯火...
[03:14.230] 绽放于世界尽头的花 化作每一个人
[03:21.130] 赋予梦之名 相信着奇迹并且生存下去
[03:27.580] 这世上最激烈的温柔之风 已然复兴
[03:34.540] 若是和你一同向前奔驰 到达终点
[03:40.980] 照亮世界尽头巡回的太阳
[03:47.890] 升起重生过后闪耀的朝晨
[03:54.220] 与你相遇之时 我的梦也开始了
[04:01.170] 只要生命犹存就会持续燃烧 前往那永不终结的理想之境...