歌名 | 渡り鳥 |
歌手 | 笹川美和 |
专辑 | miwaGLITTER |
[00:00.00] | 作曲 : 笹川美和 |
[00:01.00] | 作词 : 笹川美和 |
[00:24.490] | あなたを、選んだのは私 |
[00:35.490] | あなたは、悪くない。そうでしょう? |
[00:47.490] | ならせめて、消えてくれてよ |
[00:57.490] | お願い、私の前から消えて |
[01:02.490] | 姿が見えなくなるほどに |
[01:08.490] | 涙で滲んでぼやけてる間に |
[01:14.490] | 遠く遠く、消えてって |
[01:19.490] | お願いよ、消えて |
[01:32.490] | 今なら、理解ができるの |
[01:42.490] | 気持ちは、とどまらぬものだと |
[01:54.490] | ほらみせて、消えてみせてよ! |
[02:04.490] | あなたの声など、聞きたくないの |
[02:10.490] | 背筋が凍えるほどに |
[02:15.490] | 耳を抑えてうずくまってる間に |
[02:20.490] | 早く早く、消えてって |
[02:27.490] | お願いよ、消えて |
[02:57.490] | あなたは、渡り鳥で |
[03:02.490] | 私は、案山子のよう |
[03:08.490] | 渡れるものと動けぬものと |
[03:13.490] | 悲しい恋の根、喰え今よ! |
[03:19.490] | お願い、私の前から消えて |
[03:24.490] | 姿が見えなくなるほどに |
[03:30.490] | 涙で滲んでぼやけてる間に |
[03:35.490] | 遠く遠く、消えてって |
[03:41.490] | あなたの声など、聞きたくないの |
[03:46.490] | 背筋が凍えるほどに |
[03:51.490] | 耳を抑えてうずくまってる間に |
[03:57.490] | 早く早く、消えてって |
[04:03.490] | お願いよ、消えて |
[04:05.490] | 听译:骆楚雄 |
[04:08.490] | 欢迎用网易云音乐搜索“骆楚雄”,但愿喜欢他的原创歌曲。 |
[00:24.490] | 选择了你的,没错是我 |
[00:35.490] | 所以,你没错。对吧? |
[00:47.490] | 那这样的话,你就从我眼前消失啊? |
[00:57.490] | 求你了,从我眼前消失吧 |
[01:02.490] | 让我一点儿都看不到你的踪影 |
[01:08.490] | 趁着眼泪模糊双眼,看不清的时候 |
[01:14.490] | 远方,远方,快消失去远方 |
[01:19.490] | 求你了,快消失吧 |
[01:32.490] | 现在的话,我能理解了 |
[01:42.490] | 对你的思绪,是源源不断的 |
[01:54.490] | 快行动啊,消失给我看啊 |
[02:04.490] | 我才不想听你的声音呢 |
[02:10.490] | 听了连后背都会僵硬 |
[02:15.490] | 趁着我捂住耳朵蹲下的时候 |
[02:20.490] | 快点,快点,快点消失啊 |
[02:27.490] | 求你了,快消失吧 |
[02:57.490] | 你啊,是一只候鸟 |
[03:02.490] | 而我,却是一个稻草人 |
[03:08.490] | 一个定要离去,一个却无法动弹 |
[03:13.490] | 那你就快吃啊!这悲伤的恋爱之根 |
[03:19.490] | 求你了,从我眼前消失吧 |
[03:24.490] | 让我一点儿都看不到你的踪影 |
[03:30.490] | 趁着眼泪模糊双眼,看不清的时候 |
[03:35.490] | 远方,远方,快消失去远方 |
[03:41.490] | 我才不想听听你的声音呢 |
[03:46.490] | 听了连后背都会僵硬 |
[03:51.490] | 趁着我捂住耳朵蹲下的时候 |
[03:57.490] | 快点,快点,快点消失啊 |
[04:03.490] | 求你了,快消失吧 |
[04:05.490] | |
[04:08.490] |