覚醒、冱てる魂と運命の境界線

覚醒、冱てる魂と運命の境界線

歌名 覚醒、冱てる魂と運命の境界線
歌手 妖精帝國
专辑 使徒覚醒
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 橘尭葉
[00:00.26] 作词 : YUI
[00:00.80] 死せる刻は奪われて繋ぐ新たな命受け入れて
[00:06.05] 運命宿す結晶の如く輝く
[00:13.01]
[00:20.76]
[00:22.28] 風の音がやんで不意に世界は止まる
[00:26.91] 瞬間独りに気付く
[00:31.52] 言葉が凍るほど激しい冷気の渦
[00:35.99] 魂が震えていた
[00:39.26]
[00:40.55] 藻掻けば藻掻くほど沈んでゆく
[00:44.77] 生きている理由を見失う
[00:49.84] 消え去る刹那誰が名を呼ぶのだろうか
[00:53.41]
[00:54.31] 人は闇で生まれ堕ちやがて光求め歩いてゆく
[00:59.71] 生と死を分かつ境界線に火が灯る
[01:04.29] 不本意でも不条理でも
[01:06.53] 生きる姿は美しい
[01:08.85] 運命宿す結晶の如く輝く
[01:15.74]
[01:25.26] 低く寄せて返す波に揺蕩う羽根が
[01:29.69] 少し自由に見えた
[01:34.38] 振り返ればまるで何も無かった様に
[01:38.89] 足跡は浚(さら)われる
[01:42.22]
[01:43.56] 想えば想うほど絡まってゆく
[01:47.70] 自分の居場所を求めている
[01:52.28] 消え去る刹那の名を呼ぶのだろうか
[01:56.23]
[01:57.59] 死せる刻は奪われて繋ぐ新たな命受け入れて
[02:02.56] 生か死か誘う導火線に火が灯る
[02:07.13] 重なり合う二つの針
[02:09.33] 鼓動のように高鳴って
[02:11.78] 運命宿す結晶の如く輝く
[02:18.67]
[03:03.75] 白と黒に彩られた悲劇
[03:08.53] 凍結した心蝕む障壁
[03:13.49]
[03:15.30] 世界は何度も何度でも
[03:19.33] 闇で生まれ堕ちやがて光求め歩いてゆく
[03:23.68] 生と死を分かつ境界線に火が灯る
[03:28.17] 不本意でも不条理でも
[03:30.40] 生きる姿は美しい
[03:32.90] 運命宿す結晶の如く輝く
[03:39.72]
[03:46.72] 風よ興れ炎熾せ
[03:51.32] 天を焦がせ星になるまで
歌词翻译
[00:00.80] 亡殁之刻被夺去承纳系连的崭新生命
[00:06.05] 宛如命运所宿之结晶熠熠生辉
[00:22.28] 风声断绝不意间世界停止运转
[00:26.91] 瞬间意识到孑然一身
[00:31.52] 言语乃强烈至冻结的冷气之涡
[00:35.99] 灵魂战栗不息
[00:40.55] 愈是挣扎愈复沉坠
[00:44.77] 迷失了生存的理由
[00:49.84] 消亡而去的刹那是谁在呼唤其名呢
[00:54.31] 人降生於黑暗为探求光明而前行
[00:59.71] 分割生与死的境界线上火光荧荧
[01:04.29] 纵便违心纵便无理
[01:06.53] 生存之姿依然美妙绝伦
[01:08.85] 宛如命运所宿之结晶熠熠生辉
[01:25.26] 低徊的波涛中摇荡的羽毛
[01:29.69] 稍许看见了自由
[01:34.38] 回首往昔仿佛一无所有般
[01:38.89] 足迹已是被疏浚
[01:43.56] 愈是思念愈被缠缚
[01:47.70] 追寻着自我的居所
[01:52.28] 消亡而去的刹那是在呼唤谁之名呢
[01:57.59] 亡殁之刻被夺去承纳系连的崭新生命
[02:02.56] 引诱至生或死的导火线上火光荧荧
[02:07.13] 交相重合的两刻针划
[02:09.33] 仿若悸动般高鸣不止
[02:11.78] 宛如命运所宿之结晶熠熠生辉
[03:03.75] 为白与黑点缀的悲剧
[03:08.53] 侵蚀冻结之心的障壁
[03:15.30] 世界无论几次无论几次
[03:19.33] 降生於黑暗为探求光明而前行
[03:23.68] 分割生与死的境界线上火光荧荧
[03:28.17] 纵便违心纵便无理
[03:30.40] 生存之姿依然美妙绝伦
[03:32.90] 宛如命运所宿之结晶熠熠生辉
[03:46.72] 风啊兴扬吧火啊灼烧吧
[03:51.32] 直至燃尽天穹化作星辰