迷いの森

迷いの森

歌名 迷いの森
歌手 荒川ケンタウロス
专辑 よどみに浮かぶうたかたは
原歌词
[00:00.00] 作曲:楠本純一
[00:00.05] 作词:楠本純一
[00:00.10]
[00:21.85] まっくらなこの道に
[00:25.11] さして光は届かない
[00:28.88] さっきから外の音
[00:32.23] 何度となく僕を起こした
[00:36.26] まっくらなこの部屋に
[00:39.41] 訪ね来る物好きもない
[00:43.26] がっかりするくらいなら
[00:46.63] 今は出かけたくない
[00:49.31] それでも
[00:50.78] 憂いで 君の足元に
[00:53.87] 履き慣れたスニーカーがあって
[00:57.57] 憂いで 君はアスファルト
[01:01.07] 踏みしめて歩いてくれ
[01:05.88]
[01:19.37] まっくらなこの道も
[01:22.73] 少しずつ明るくなり
[01:26.29] すっかり様変わりして
[01:29.78] 何も怖いことないじゃないか
[01:33.50] まっくらなこの部屋も窓に
[01:38.01] 一筋のひかり
[01:40.92] やっぱり笑われるかも
[01:44.19] 今も答えは出ない
[01:46.69] それでも
[01:48.54] 憂いで 君の足元に
[01:51.64] 履き慣れたスニーカーがあって
[01:55.60] 憂いで 君はアスファルト
[01:58.86] 踏みしめて歩いて
[02:02.70] 憂いで 僕は動けない
[02:05.96] やり方も忘れてしまった
[02:09.94] 憂いで 僕はいつからか
[02:13.20] きっかけがつかめなくなっただけ
[02:18.25]
[02:38.78] 憂いで 君の足元に
[02:41.79] 履き慣れたスニーカーがあって
[02:45.90] 憂いで 君はアスファルト
[02:49.12] 踏みしめて歩いて
[02:53.19] 急いで僕は走り出す
[02:56.26] なりふりも構わなくなって
[03:00.17] 誰もが迷う儚さに
[03:03.44] 少しだけ立ち止まっていただけ
[03:10.26]
歌词翻译
[00:21.85] 漆黑一片的这条道路
[00:25.11] 一点光也到达不到
[00:28.88] 从刚刚开始从外面发出的声音
[00:32.23] 唤醒了我不知多少次
[00:36.26] 漆黑一片的这个房间
[00:39.41] 也不喜欢任何来拜访之物
[00:43.26] 如果失望了的话
[00:46.63] 我现在就不想出门
[00:49.31] 就算这样
[00:50.78] 担忧着 你的穿着的鞋子是
[00:53.87] 你穿习惯了的运动鞋
[00:57.57] 担忧着 你在柏油路上
[01:01.07] 大力的踏着走着
[01:19.37] 漆黑一片的这条道路也
[01:22.73] 渐渐开始明亮起来
[01:26.29] 完全变了个样子
[01:29.78] 什么可怕的东西也没有了
[01:33.50] 漆黑一片的这个房间也 从窗户
[01:38.01] 射了一道光进来
[01:40.92] 果然就算可能会被人笑话
[01:44.19] 现在也想不到答案
[01:46.69] 就算这样
[01:48.54] 担忧着 你的穿着的鞋子是
[01:51.64] 你穿习惯了的运动鞋
[01:55.60] 担忧着 你在柏油路上
[01:58.86] 大力的踏着走着
[02:02.70] 担忧着 我动弹不得
[02:05.96] 连什么办法也忘掉了
[02:09.94] 担忧着 我从什么时候开始
[02:13.20] 变得只抓不住契机
[02:38.78] 担忧着 你的穿着的鞋子是
[02:41.79] 你穿习惯了的运动鞋
[02:45.90] 担忧着 你在柏油路上
[02:49.12] 大力的踏着走着
[02:53.19] 着急的我跑了起来
[02:56.26] 也没去在意身上的打扮
[03:00.17] 谁也被迷惑过的虚幻
[03:03.44] 只稍微少了一点点