星月夜

星月夜

歌名 星月夜
歌手 JUJU
专辑 Door
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 亀田誠治
[00:01.00] 作词 : スガシカオ
[00:03.30]
[00:04.13] なんだか 誰にも会いたくなくて
[00:11.65] 夜の街 ひとりで歩く
[00:17.81]
[00:19.28] 誰もいない公園 暗いショールーム
[00:26.97] 冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜
[00:37.03]
[00:37.38] Star's shining bright
[00:41.06] Stars will be falling tonight
[00:45.66]
[00:46.38] 夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す
[00:53.96] ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう
[01:01.73] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[01:09.18] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[01:19.96]
[01:23.83] 魔法みたいに…
[01:28.23]
[01:32.45] 地下鉄の駅を 二つ通りすぎて
[01:39.94] マフラーにくるまって 歩く
[01:46.28]
[01:47.94] ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる
[01:55.35] 君との思い出が 指にふれて 空見上げた
[02:05.19]
[02:05.59] Star's shining bright
[02:09.36] Stars will be falling tonight
[02:14.18]
[02:14.74] 星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる
[02:22.14] それは幸福の 一番小さい単位だという
[02:30.02] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[02:37.57] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[02:48.25]
[02:59.35] Star's shining bright
[03:02.95] Stars will be falling tonight
[03:06.87] Star's shining bright
[03:10.70] Stars will be falling tonight
[03:15.65]
[03:16.09] 誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音
[03:23.64] サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる
[03:31.41] 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ
[03:38.80] 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ
[03:49.76]
[03:53.50] 魔法みたいに…
[03:58.70]
[03:59.82]
[04:12.21]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:00.58]
[00:01.20]
[00:04.13] 无缘无故 不想和任何人会面
[00:11.65] 在夜色笼罩的街道上 独自一人走着
[00:19.28] 无人的公园 黑暗的产品陈列室
[00:26.97] 冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚
[00:37.38] Star's shining bright
[00:41.06] Stars will be falling tonight
[00:46.38] 向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星
[00:53.96] 高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步
[01:01.73] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[01:09.18] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[01:23.83] 如同神奇的魔法一样
[01:32.45] 在地下铁站里 两个通道人来人往
[01:39.94] 围好围巾 向前走着
[01:47.94] 把手伸进温暖的口袋里
[01:55.35] 想起了与你十指紧握 抬头看向天空
[02:05.59] Star's shining bright
[02:09.36] Stars will be falling tonight
[02:14.74] 星星化成了无数微小的颗粒降临到人间
[02:22.14] 那便是幸福的最小单位
[02:30.02] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[02:37.57] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[02:59.35] Star's shining bright
[03:02.95] Stars will be falling tonight
[03:06.87] Star's shining bright
[03:10.70] Stars will be falling tonight
[03:16.09] 不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声
[03:23.64] 警笛声 冬之赞歌都传到了耳里
[03:31.41] 若是想起你 世界便变得闪闪发亮
[03:38.80] 若是想起你 现在度过的时间便有了意义
[03:53.50] 如同神奇的魔法一样