「Crazy ∞ nighT」

「Crazy ∞ nighT」

歌名 「Crazy ∞ nighT」
歌手 赤飯
专辑 赤BAN
原歌词
[00:00.860]
[00:01.860] 響くカーテンコール 止まない喝采
[00:05.014] もっと もっと 響かせて?
[00:07.290] 開演ブザー 幕が上がった
[00:09.831] 1、2、3 で はじまるよ
[00:11.929]
[00:12.179] Oh,well,well,you come a really long way again./
[00:17.300] See,here's another choice to find the key to the gate of freedom./
[00:22.900] Now,let's start over the show./
[00:26.100] Hope you enjoy your endless crazy night./
[00:30.655] スポットライト照らす道 進んだら
[00:35.098] (執事)「不思議の館へ」(メイド)「漏れなくご?招?待♪」
[00:40.098]
[00:40.099] (主人)「迷ったようだね」(奥方)「外はもう」/
[00:42.764] (主人/奥方)「暗い から」/
[00:45.019] (少年人形)「アカリガ」(少女人形)「ツクマデ???」
[00:47.121] 「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」
[00:49.469] (お嬢様)「今宵の見せ場を???」
[00:51.863] 「「「「「「「始めよう」」」」」」」
[00:54.155]
[00:54.176] (執事)「さあ、アイツも」(村娘)「コイツも!」(メイド)「ソイツも?♪」
[00:56.259] みんなで大騒ぎ
[00:58.699]
[00:58.700] すすめ! Crazy nighT 幕は上がった
[01:01.559] もっと もっと 盛り上がれ
[01:03.989] 台本どおり演(や)ればいいのさ
[01:05.748] 考えないで馬鹿になろう!!
[01:08.110]
[01:08.115] ぐるぐる 1、2、3 で 酔わせて酔って
[01:10.900] もっと もっと 騒ごうぜ
[01:13.282] 単純なのはつまらない?/
[01:15.453] なら、もっと狂わせて
[01:17.952]
[01:17.955] -Music-
[01:26.500]
[01:26.981] (執事)「ああ、どうしましょう」(メイド)「どうしたんでしょう?♪」/
[01:29.873] (執事/メイド)「一大 事!!」/
[01:31.251]
[01:31.395] (主人)「時間がどうやら???」(奧方)「止まってしまったね???」
[01:36.579] (少年人形)「アノ子ハ?」(少女人形)「アノ子ハ~?」
[01:38.881] (お嬢様)「どこへいった?」/
[01:41.343] (主人)「それでも」(奥方)「舞台は」
[01:43.671] 「「「「「「「つづけなくちゃ???」」」」」」」
[01:45.899]
[01:45.990] (双子人形)「「ネエ、【つ?ぎの PagE 】 ガ、ナイラシイ???!」」
[01:50.937] (執事)「おや、アッチも?」(お嬢様)「コッチも???」(メイド)「ソッチも!♪」
[01:52.671] (主人/奥方)「ドコ にも」「「「「「「見つからない???!」」」」」」
[01:55.238]
[01:55.239] さがせ! Crazy nighT 狂った【原因】
[01:58.037] 此処から先は進めない!
[02:00.313] (少女人形)「隠蔽?」(少年人形)「破壊?」(お嬢様)「バグ?」(執事)「ストライキ!?」
[02:02:549] 一体「ダレ」が、「ナンノタメ」に?
[02:04.680]
[02:04.682] 3、2、1 で 戻って検証
[02:07.389] もっと もっと 困れば良い
[02:09.689] 考えたって分カラナイ
[02:11.804] また今日が【つづく】だけ?/
[02:14.269]
[02:15.093] (メイド)「盗まれたのは」
[02:16.984]
[02:17.756] (執事)「望まぬ【場面(シーン)】?」
[02:19.499]
[02:20.193] (少女人形)「【次の PagE 】デ???」
[02:21.704]
[02:22.290] (少年人形)「犯人ガ分カル????」
[02:24.070]
[02:24.885] (奥方)「未来の 【PagE】 」/
[02:26.418]
[02:26.839] (主人)「【ドウ】やって知った?」/
[02:28.857]
[02:29.340] (お嬢様)「【ソレ】ができるのは???」
[02:31.136] 「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」
[02:33.055] 「みーっつっけた」/
[02:34.146]
[02:34.280] Crazy nighT 【鍵】を使って
[02:36.848] もっと もっと 盛り上がれ
[02:39.247] タイトルどおり演(や)ればいいのさ
[02:41.650] 考えないで馬鹿になろう?
[02:43.254]
[02:43.255] ソレなら! 1、2、3 で 刻んで、ページ!/
[02:46.248] もっと もっと ???壊そうぜ
[02:48.644]] ほんとの EnD 見たいなら
[02:50.812] もももっと狂わせて
[02:52.784]
[02:52.785] (村娘)「ほんとの Crazy nighT 返して頂戴!
[02:55.711]] (村娘)きっと きっと 【コレ】じゃない???」
[02:57.975] 【台本どおり演(や)った】ことだけが
[03:00.365] 真実だとは限らない????♡
[03:02.433]
[03:02.435] おしまい? Crazy nighT 幕は下がった
[03:04.982] (村娘)「待って、待って、止めないで」
[03:07.451] 残念だけど???時間切れー!/
[03:09.667] (執事/メイド)「「また??? 今夜会いましょう」」
[03:11.879] (双子人形)「「マタ!???? 今夜狂イマショウ?」」
[03:14.269] (主人/奥方/お嬢様)「「「また今夜 、 さがせば いい」」」/
[03:16.464] そのエンドロールが/
[03:17.916] 褪せるまで
[03:19.360] undefined
歌词翻译
[00:00.860]
[00:01.860] /謝幕過後 喝彩不絕
[00:05.014] /繼續 繼續 讓掌聲回蕩吧?
[00:07.290] /開演鈴響 帷幕漸開
[00:09.831] /數著1、2、3 開演嘍
[00:11.929]
[00:12.179] 噢,你又来到了这么长的一条路
[00:17.300] 看,这里有另一个找到自由之门钥匙的选择
[00:22.900] 现在,让我们把表演重新开始
[00:26.100] 希望你能享受你永无止境的,疯狂夜晚
[00:30.655] /向著被聚光燈照亮的小道 繼續前行
[00:35.098] /(管家)「請在這不可思議的宅邸」(女僕)「接受我們萬?全?的招待♪」
[00:40.098]
[00:40.099] (主人)「一臉困惑啊」(夫人)「外面已經」
[00:42.764] (主人/夫人)「「天黑了吧」」
[00:45.019] /(人偶少年)「在那燈火」(人偶少女)「點亮之前???」
[00:47.121] /「「「「「「「就由我們好生款待吧」」」」」」」
[00:49.469] /(大小姐)「今宵的重頭戲???」
[00:51.863] /「「「「「「「就此開始嘍」」」」」」」
[00:54.155]
[00:54.176] / (管家)「瞧,他也好—」(少女)「或她也好—」(女僕)「或他也好—?♪」
[00:56.259] /全員大轟動
[00:58.699]
[00:58.700] /前進吧!Crazy nighT 帷幕已開啟
[01:01.559] /更加 更加 興致高昂吧
[01:03.989] /按劇本來演就好嘛
[01:05.748] /拋開一切不要多想了嘛!!
[01:08.110]
[01:08.115] /轉啊轉啊 數著1、2、3 讓我醉你也醉吧
[01:10.900] /更加 更加 沸騰起來吧
[01:13.282] 單純未免太過無聊
[01:15.453] /更加、瘋狂不就好了
[01:17.952]
[01:17.955]
[01:26.500]
[01:26.981] (管家)「啊啊,如何是好」(女僕)「怎麼了嗎?♪」
[01:29.873] (管家/女僕)「「大事不妙了!!」」
[01:31.251]
[01:31.395] /(主人)「時間似乎???」(夫人)「停下來了啊???」
[01:36.579] /(人偶少年)「那女孩呢?」(人偶少女)「那女孩呢~?」
[01:38.881] (大小姐)「上哪兒去了?」
[01:41.343] /(主人)「即便如此」(夫人)「演出依舊」
[01:43.671] /「「「「「「「得繼續進行啊…」」」」」」」
[01:45.899]
[01:45.990] /(人偶雙子)「「吶 【下一頁】似乎、沒有了呢???!」」
[01:50.937] /(管家)「哎呀,那兒也好—」(大小姐)「這兒也好—」(女僕)「那兒也好—!♪」
[01:52.671] /(主人/夫人)「「到處都」」「「「「「「「找不到啊…!」」」」」」」
[01:55.238]
[01:55.239] /快找吧!Crazy nighT 狂亂的【原因】
[01:58.037] /不能讓你繼續深入!
[02:00.313] /(人偶少女)「隱藏?」(人偶少年)「破壞?」(大小姐)「BUG?」(管家)「罷工!?」
[02:02:549] /究竟是「誰」、為了「什麼」?
[02:04.680]
[02:04.682] /數著3、2、1 翻回頭查證
[02:07.389] /更加 更加 苦惱不堪吧
[02:09.689] /反正想也想不明白
[02:11.804] 莫非今天又要【繼續】?
[02:14.269]
[02:15.093] /(女僕)「被盜走的是」
[02:16.984]
[02:17.756] /(管家)「不需要的【一幕】?」
[02:19.499]
[02:20.193] /(人偶少女)「那麼在【下一頁】???」
[02:21.704]
[02:22.290] /(人偶少年)「就能得知犯人了????」
[02:24.070]
[02:24.885] (夫人)「未來的【那一頁】」
[02:26.418]
[02:26.839] (主人)「【從何】得知?」
[02:28.857]
[02:29.340] /(大小姐)「能做到【此事】的???」
[02:31.136] /「「「「「「「犯人就是你吧?」」」」」」」
[02:33.055] 「找?到?了」
[02:34.146]
[02:34.280] /Crazy nighT 使用【鑰匙】
[02:36.848] /更加 更加 興致高昂吧
[02:39.247] /按字幕來演就好嘛
[02:41.650] /拋開一切不要多想了嘛?
[02:43.254]
[02:43.255] 那麼! 寫著1、2、3 的書頁!
[02:46.248] /繼續 繼續 ???統統毀掉吧
[02:48.644]] /真正的 EnD 想看见的话
[02:50.812] /更更更加瘋狂就好了
[02:52.784]
[02:52.785] /(少女)「快把真正的Crazy nighT 還給我!」
[02:55.711]] /(少女)「一定 一定 不會是【它】???」
[02:57.975] /只會【照著劇本來演】呀
[03:00.365] /可未必就是真相喲????♡
[03:02.433]
[03:02.435] /結束了? Crazy nighT 帷幕落下
[03:04.982] /(少女)「慢著 慢著 先別停止」
[03:07.451] 真遺憾啊???時間到嘍—!
[03:09.667] /(管家/女僕)「「讓我們???今夜重逢吧」」
[03:11.879] /(人偶雙子)「「還演!????今夜再度瘋狂吧?」」
[03:14.269] (主人/夫人)「「「直到今夜、再找就好嘍」」」
[03:16.464] 待到那謝幕掌聲
[03:17.916] /徹底褪去的一刻
[03:19.360]