夢の続き

夢の続き

歌名 夢の続き
歌手 鈴木このみ
专辑 17
原歌词
[00:12.000] 晴れ渡る空は青く
[00:17.600] 近づいてくる足音
[00:23.350] 光りだした風に押されるように ほら
[00:30.340] 出会ってしまった
[00:33.870]
[00:34.980] それぞれの夢 それぞれの未来
[00:40.990] 負けないように走り
[00:46.800] 気付いたらずっと一緒にいたんだ 誰よりも
[00:52.800] 悩んで落ち込んで泣いて笑って
[00:59.210] 加速してく
[01:02.270]
[01:03.390] 君に届け
[01:06.130] 空を駆けて
[01:08.740] 真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
[01:14.360] きっと生まれたての強さは胸に
[01:20.300] この気持ちが翼になり
[01:25.660] 私は私を超えていく
[01:31.470]
[01:43.880] 光注ぐ空の下
[01:49.230] 通い慣れた道で止まる
[01:55.440] 同じ匂いの花なのになぜか ねぇ
[02:01.770] 色が違ってる
[02:06.390]
[02:08.230] ただひたすらに 前だけを向いて
[02:13.980] 夢中で追いかけてた
[02:19.920] 鮮やかにもっと 絵の具を足して その先へ
[02:26.130] いつもここにみんながいたから
[02:31.480] 歩き出せる
[02:35.600]
[02:36.510] 輝きだせ
[02:39.190] 夢の続き
[02:41.730] 新しい自分が始まってく
[02:47.030] もっと自由に描く心のページ
[02:53.300] 見たことのない明日へと
[02:58.850] 私は私を好きになる
[03:06.020]
[03:21.530] 君に届け
[03:24.470] 空を駆けて
[03:27.150] 真っ直ぐな想い ギュっと抱きしめ
[03:32.240] きっと生まれたての強さは胸に
[03:38.440] この気持ちが翼になり
[03:43.800] 私は私を超えていく
歌词翻译
[00:12.000] 【藍天白雲 一望無際】
[00:17.600] 【逐漸靠近的腳步聲】
[00:23.350] 【彷彿清風在後頭吹送般】
[00:30.340] 【我倆就此相遇】
[00:33.870]
[00:34.980] 【懷抱著各種夢想 只為了各自的未來】
[00:40.990] 【不想放棄而全力奔走】
[00:46.800] 【就在察覺到時早已合而為一】
[00:52.800] 【為彼此煩惱 失落 哭泣 歡笑】
[00:59.210] 【而加快腳步】
[01:02.270]
[01:03.390] 【想要告訴你】
[01:06.130] 【也想放飛於蒼穹】
[01:08.740] 【把這份真摯的情感 緊緊擁抱】
[01:14.360] 【誕生出的堅強活躍於心】
[01:20.300] 【將這份心情化為羽翼】
[01:25.660] 【把我帶至更高的境界】
[01:31.470]
[01:43.880] 【在陽光照耀的晴空下】
[01:49.230] 【在時常走過的道路前停下腳步】
[01:55.440] 【明明是每日散發著同樣香味的路邊小花 】
[02:01.770] 【為何顏色就此變調】
[02:06.390]
[02:08.230] 【不顧一切的積極進取】
[02:13.980] 【一昧的勇往直前】
[02:19.920] 【為自己的人生添上更鮮豔的色彩】
[02:26.130] 【正因為一直以來的夥伴就在身邊】
[02:31.480] 【我才能邁出腳步】
[02:35.600]
[02:36.510] 【閃耀光輝吧】
[02:39.190] 【夢想的延續】
[02:41.730] 【以嶄新的自我】
[02:47.030] 【更加自由奔放地描繪心中的篇章】
[02:53.300] 【連同尚未知曉的明日】
[02:58.850] 【更加喜歡上自己】
[03:06.020]
[03:21.530] 【想要告訴你】
[03:24.470] 【也想放飛於蒼穹】
[03:27.150] 【把這份真摯的情感 緊緊擁抱】
[03:32.240] 【誕生出的堅強活躍於心】
[03:38.440] 【將這份心情化為羽翼】
[03:43.800] 【把我帶至更高的境界】