さち子

さち子

歌名 さち子
歌手 Lamp
专辑 ゆめ
原歌词
[00:34.34] 夏の終りの水平線と
[00:38.27] 甘い潮風
[00:42.14] 髪を短く切ったばかりの
[00:45.84] 肩を通り過ぎた
[00:50.15] 海辺を走る貨物列車が運んできたメランコリー
[00:58.29] 貝殻の中隠した涙と
[01:02.61] 口づけのプロローグ
[01:06.28] 海よりも青い
[01:10.31][02:42.32] 一夏を
[01:12.00][02:00.00][02:44.23][03:56.12]
[01:15.80] いま
[01:17.31] カーステレオから流れだすメロディー
[01:28.54][03:00.75] 波の音
[01:30.86][03:02.59] 君の
[01:32.58][03:04.39] 歌う声
[02:06.62] 夏の終りの黄昏どきが
[02:10.50] とてもさみしいと
[02:14.20] 風に飛んだ麦わら帽子の
[02:18.21] 影を追いかけた
[02:22.21] 浜辺を走る赤いペディキュア
[02:26.34] さざ波を編んでゆく
[02:30.18] 忘れかけていたおとぎ話の
[02:34.43] マーメイドのエピローグ
[02:38.33] 海よりも深い
[02:46.27][03:22.12] ああ
[02:49.15] 追憶の彼方
[02:54.23] 聞こえてくるのは
[03:07.82] いつかは
[03:11.24] こんな風に
[03:15.34] 終ることわかっていた
[03:25.33] 短い季節
[03:30.52] 泡の粒は
[03:32.44] 海の底へ消えていった
[04:26.78] もし
[04:28.81] 君が魚でも
[04:33.85] みつけられると
[04:40.90] 何度も呼んだ名前
[04:46.93] いまはどこで
[04:50.90] 歌ってるの
[04:56.89] 终わり
歌词翻译
[00:34.34] 这夏末的海平面
[00:38.27] 这甘甜的海风
[00:42.14] 头发才剪短不久
[00:45.84] 又长过肩了
[00:50.15] 海边驶过的货运列车满载着忧伤
[00:58.29] 贝壳中藏着泪水
[01:02.61] 和吻的序章
[01:06.28] 度过比这海更蓝的
[01:10.31] 夏天啊
[01:15.80] 现在
[01:17.31] 车里音响传出memories的旋律
[01:28.54] 海浪的声音
[01:30.86] 你的
[01:32.58] 歌声
[02:06.62] 这夏末黄昏时分
[02:10.50] 最是寂寥
[02:14.20] 追逐着在风中
[02:18.21] 翻飞的草帽
[02:22.21] 脚上涂着红色的指甲油 漫步海边
[02:26.34] 把涟漪编成
[02:30.18] 快要忘记的童话里
[02:34.43] 美人鱼的结局
[02:38.33] 度过比这大海更深的
[02:42.32] 夏天
[02:46.27]
[02:49.15] 记忆的远方
[02:54.23] 能听到
[03:00.75] 海浪的声音
[03:02.59] 你的
[03:04.39] 歌声
[03:07.82] 我知道
[03:11.24] 总有一天
[03:15.34] 会在这样的风中结束
[03:22.12]
[03:25.33] 这短暂的季节
[03:30.52] 泡沫
[03:32.44] 消失于海底
[04:26.78] 倘若
[04:28.81] 你是鱼
[04:33.85] 也想找到你
[04:40.90] 我多少次呼喊的名字啊
[04:46.93] 如今在何处
[04:50.90] 唱着
[04:56.89] 结局