二人のいた風景

二人のいた風景

歌名 二人のいた風景
歌手 Lamp
专辑 ゆめ
原歌词
[00:01.43]
[00:41.86] 今はまだあなたを思い出にしたくはないの
[00:52.05] もう戻らないことわかっているわ、けれど
[01:03.15] 金色の星座が今夜街を通り越したら
[01:13.26] 河の向こう岸まで朝焼けのなか包まれた
[01:28.36]
[01:28.95] 春の記憶が風に戻され
[01:39.74] 二人は離れたはずなのに涙が急にあふれた
[01:52.29] Ah.君ともう一度いま
[01:58.70]
[01:59.59] 二人が過ごしてた街の少し寂しくなって
[02:10.20] 過ぎた季節を数えた
[02:14.81]
[02:18.10] もし人のいない駅 わたし
[02:28.60] 懐かしい人の姿浮かべた
[02:38.00]
[03:19.21] 一人で過ごす日々に
[03:22.77] すぐ慣れるはずなんてないの
[03:29.33] もう届かないことかけとめてみただけ
[03:43.86]
[03:44.90] 君の涙は乾いた冬におち
[03:59.85] 優しさと息白く冷たくて君を思い出す
[04:12.73]
[04:14.54] 二人が過ごしてた部屋はきっと川沿い
[04:21.64] 坂の向こう古くて小さなアパート
[04:30.07]
[04:32.85] じんじょ花咲くおち抜けて
[04:43.56] 懐かしい人の顔をみたくて。。
歌词翻译
[00:41.86] 现在还不想将你视为回忆
[00:52.05] 虽然我知道已经回不去了
[01:03.15] 金色的星座今夜穿过街道
[01:13.26] 直到河的对岸被朝霞包围住
[01:28.95] 春日的记忆随风归去
[01:39.74] 明知道两人应该分离了眼泪突然掉落
[01:52.29] 想和你再一次
[01:59.59] 在这我们曾经生活的街道细数这
[02:10.20] 有点寂寞的逝去的季节
[02:18.10] 如果在没有人的车站
[02:28.60] 我想起了那个令人怀念的人的身影
[03:19.21] 不可能马上就习惯
[03:22.77] 一个人的生活
[03:29.33] 已经不可能传递给你的东西 我想要赌一把试试
[03:44.90] 你的眼泪在这干燥的冬季落下
[03:59.85] 温柔又冷漠的你 我想起了
[04:14.54] 我们一起生活的房间 一定是在河边
[04:21.64] 山坡的对面 陈旧的狭小的公寓
[04:32.85] 开着寻常的花
[04:43.56] 想要看见那个人的脸