Break a spell

Break a spell

歌名 Break a spell
歌手 川田まみ
专辑 Break a spell(通常盤)
原歌词
[00:39.26] 目の前は色彩のパレット
[00:41.93] 混ざり合った思惑、予期が
[00:44.89] 深いほどに黒ずんでく
[00:47.27] 見上げりゃ 漆黒に夜風が吹きすさぶ
[00:55.68] sneer 「やれるのか?」と
[00:59.42]
[01:01.09] ざわめく樹々が鼓動も揺らした
[01:06.43] 静寂よ 輝-ki-を視て
[01:08.75]
[01:09.28] 聞こえるんだ うねる雲間かき分けて今
[01:14.16] 叫びの光(こう)が貫く 言霊(ことば)
[01:19.96] ―君は君だ と響く夜の彼方で
[01:25.56] break a spell 空がやけに眩しい
[01:31.45]
[01:45.26] 今更持ち出されたって
[01:47.57] 不意打ちのジャブ&ストレート
[01:50.61] 星まわり 頭上に舞う
[01:52.99] 見上げりゃ 漆黒にうごめく誰かの声
[02:01.48] promise 「やるんだよ」と
[02:05.27]
[02:06.70] 瞼の裏側に染み付いた
[02:12.09] 鮮烈の笑-e-を視た
[02:14.58]
[02:15.10] 守るんだ、と 唱えれば虚空に刺さる決意が
[02:21.35] 羽を付け飛び立った ―君は君だよ
[02:28.29] 一筋の光が break a spell
[02:32.55] こんなに眩しいとは
[02:37.13]
[03:12.80] 裏腹に文字ぶつけたって
[03:17.88] 真髄の目は視る
[03:20.71] 感じるんだ うねる雲間かき分けて今
[03:25.79] 叫びの光(こう)が貫く 言霊(ことば)
[03:31.71] ―僕は僕だ と信じさせてくれた日々
[03:37.25] break a spell 何が待ってようとも
[03:42.71] break a spell 真実が...
[03:44.81]
歌词翻译
[00:39.26] 呈現於眼前的是彩色的調色板
[00:41.93] 混雜著的想法、預想著
[00:44.89] 愈漸加深直到漆黑一片
[00:47.27] 抬頭望向天 於漆黑之中寒風呼嘯而過
[00:55.68] 似在冷笑道「你做得到嗎?」
[01:01.09] 樹木沙沙作響 心臟也隨之鼓動著
[01:06.43] 好寂靜 看 那光-輝-
[01:09.28] 我聽到了從翻騰的雲間穿過的此刻
[01:14.16] 是似在高呼的光芒(言靈)將其貫穿
[01:19.96] ―你就是你迴響於夜晚的四周
[01:25.56] 破除了咒語 此時天空格外炫目
[01:45.26] 事到如今才提起
[01:47.57] 突然打出的刺拳&直拳
[01:50.61] 旋转的星星 在头上飞舞
[01:52.99] 抬頭望向天 漆黑中是谁的声音在蠕动
[02:01.48] 似在承诺「我做到了哦」
[02:06.70] 在眼皮反面染上了
[02:12.09] 看 那生动的笑-容-
[02:15.10] 保護了哦、這樣說 如果吟唱於虛空刺出的決意將
[02:21.35] 會附上翅膀飛向天空-你就是你哦
[02:28.29] 一道光芒 破除咒語
[02:32.55] 那是如此的炫目耀眼
[03:12.80] 相反的文字碰撞在了一起
[03:17.88] 真髓目光的注視著
[03:20.71] 我感覺到了從翻騰的雲間穿過的此刻
[03:25.79] 似在高呼的光芒(言靈)將其貫穿
[03:31.71] -我就是我如此相信著我的日子
[03:37.25] 破除咒語 不管是什麽在等待我
[03:42.71] 破除咒語 真實...