[00:28.410] |
何時まで経っても届かないよ |
[00:35.230] |
あと何廻も繰り返す日常 |
[00:42.190] |
たとえ届いても終わりじゃないよ |
[00:49.120] |
つかんでもすり抜け消える蜃気楼 |
[00:55.300] |
解ってんだよ このままじゃ駄目なこと |
[01:01.970] |
たまに演じていた“理想の自分”は |
[01:06.260] |
何処にいったんですか? |
[01:09.660] |
解ってんだよ このままじゃ終わること |
[01:15.720] |
土砂降りの中 同じとこ廻ってるよ |
[01:21.060] |
|
[01:34.760] |
いつからだっけこんな自分を |
[01:41.250] |
“虹”の如く特別な存在だって開き直って |
[01:48.370] |
鏡をのぞいても見抜けないよ |
[01:55.260] |
気付いたころにはまたきっと孤独 掲げてんだ |
[02:01.580] |
突き刺さってるのは 昨日の自分が吐いた嘘 |
[02:08.530] |
また嫌いなトコがふえた |
[02:14.570] |
|
[02:15.390] |
解ってんだよ 言葉は自分自身だ |
[02:21.540] |
ただ垂れ流してる亡者の集う中に浸かってたって |
[02:29.510] |
解ってんだよ 他の誰でもなくて |
[02:35.900] |
この空いっぱいの虹をかけてみせるよ |
[02:45.840] |
|
[03:07.750] |
追いかけてるのは いつか自分で描いた未来 |
[03:14.660] |
また誰かのせいにしてた |
[03:20.690] |
|
[03:21.520] |
解ってんだよ このままじゃ駄目なこと |
[03:28.110] |
この目で見出した“明日の自分”は |
[03:32.440] |
もう信じていいんですか? |
[03:35.470] |
解ってんだよ 行かなくちゃいけないこと |
[03:42.010] |
虹の向こうで待ってるもうひとつの未来へ |
[00:28.410] |
不管过了多久都到达不了 |
[00:35.230] |
还要重复几次的日常 |
[00:42.190] |
即使到了也不会结束 |
[00:49.120] |
抓住了也消失的海市蜃楼 |
[00:55.300] |
明白了啊,这样下去是不行的 |
[01:01.970] |
偶尔扮演的“理想的自己” |
[01:06.260] |
到哪里去了? |
[01:09.660] |
明白了啊,这样下去就完了 |
[01:15.720] |
暴雨中在同一个地方转悠 |
[01:34.760] |
什么时候开始的,这样的自己 |
[01:41.250] |
突然变成如“彩虹”一般特别的存在 |
[01:48.370] |
照了镜子也看不透 |
[01:55.260] |
注意到的时候一定又会孤独地说道 |
[02:01.580] |
刺痛我的是昨天的自己说出的谎言 |
[02:08.530] |
讨厌的地方又增加了 |
[02:15.390] |
明白了啊,说出的话就是我自己 |
[02:21.540] |
沉浸在亡者们坟场中 |
[02:29.510] |
明白了啊,我不是其他任何人 |
[02:35.900] |
在这个天空满满地架起彩虹给你看 |
[03:07.750] |
我所追逐的是自己曾经描绘出的自己 |
[03:14.660] |
这又怪得了谁呢 |
[03:21.520] |
明白啊,这样下去是不行的 |
[03:28.110] |
亲眼看到的“明天的自己” |
[03:32.440] |
还能相信吗? |
[03:35.470] |
明白了啊,我必须走了 |
[03:42.010] |
前往彩虹的另一边等待我的另一个未来 |