ホログラム

ホログラム

歌名 ホログラム
歌手 NICO Touches the Walls
专辑 鋼の錬金術師 THE BEST
原歌词
[00:00.000] 真っ白な景色にいま誘われて
[00:06.560] 僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
[00:24.530] 迷子のまま旅していた 鼠色の空の下
[00:30.770] 日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた
[00:37.040] いつかはさ ちっぽけな僕のこの歩幅でも
[00:43.170] あの雲の向こうまで行けるかな
[00:49.320] 強がって キズついた心透かしたように
[00:55.460] 降り出した雨粒たちが 乱反射繰り返す
[01:02.430] 真っ直ぐな光が交差して
[01:07.950] 行く先も告げぬまま どこまでも突き抜ける
[01:14.580] 淡い残像 両眼に焼き付けて
[01:20.290] 届くはずなんだ まだ見ぬ世界へ
[01:35.050] 知らず知らずに貼っていたのは 白黒のステッカーで
[01:41.610] 大事なもの 僕らは隠してしまっていた
[01:47.760] 宝の石より 花より 星の灯りより綺麗な
[01:54.900] 「夢」と言う名のホログラムを ざわめきを
[02:00.040] はみだして 逆らって いつか描いた風景
[02:06.210] 悔しさも 寂しさもいま 泡みたいに弾けとぶ
[02:13.120] 真っ直ぐな道で 躓いたって
[02:18.670] かさぶたはがれたら 今よりきっと強くなれる
[02:25.440] 真っ白な景色にいま誘われて
[02:31.000] 僕は行くよ まだ見ぬ世界へ
[02:46.780] 霞む空の先に 虹色の光
[02:58.830] 明日の影に 震えるたびに 遠くで僕を呼ぶ声がして
[03:17.950] 真っ直ぐな光が 散らばって
[03:24.450] 雨上がりの午後に 束になって降り注ぐ
[03:31.020] 無限のグラデーションがいま混ざり合って
[03:36.780] この空の下どんな所にいても
[03:42.600] 必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ
歌词翻译
[00:00.000] 此刻那雪白的景色正在召唤
[00:06.560] 我将前往那未知的世界
[00:24.530] 走在迷茫的旅途中 灰色的天空下
[00:30.770] 一日一换的地图 浸透了多少个梦想
[00:37.040] 总有一天 即便如我这般窄小的步伐
[00:43.170] 是否也终能到达那片云之彼端
[00:49.320] 故作坚强 几度受伤 仿佛洗刷了心灵
[00:55.460] 从天而降 点点雨滴 重复进行着漫反射
[01:02.430] 笔直的光线 纵横交错
[01:07.950] 也不知将去向何处 向着远方 勇往直前
[01:14.580] 淡淡的残像 铭刻眼中
[01:20.290] 终将到达那未知的世界
[01:35.050] 不知不觉已被贴上 黑白色的标签
[01:41.610] 最为重要的事物 却被你我刻意掩盖
[01:47.760] 宝石一般 仿若花瓣星火绮丽绚烂的形状
[01:54.900] 是那人流中名为梦想的全息图
[02:00.040] 超出预想 逆反异常 无意间重绘了风景
[02:06.210] 后悔也好 寂寞也罢 此刻如泡沫烟消云散
[02:13.120] 笔直的道路 受挫跌倒
[02:18.670] 伤口疮痂已被剥落 现在能够 更加坚强
[02:25.440] 此刻那雪白的景色正在召唤
[02:31.000] 我将前往那未知的世界
[02:46.780] 霞光下的天空 闪耀着虹色的光芒
[02:58.830] 明天的影子 此时震颤不断 从那遥远的彼岸 向我发出呼唤
[03:17.950] 笔直的光线 散射四方
[03:24.450] 在雨过的午后 聚束成团 倾注而来
[03:31.020] 无限的色调 混合交织
[03:36.780] 在这片天空下 无论身在何方
[03:42.600] 都一定能传到 那未知的世界