思い出をありがとう (M@STER VERSION)

思い出をありがとう (M@STER VERSION)

歌名 思い出をありがとう (M@STER VERSION)
歌手 The IDOLM@STER
专辑 THE IDOLM@STER DREAM SYMPHONY 01
原歌词
[00:15.44] こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
[00:22.60] 映画やドラマみたいなキレイゴトと違う
[00:29.86] ホントにバカな私
[00:33.37] 後悔先に立たず
[00:36.99] 時間が戻せるなら少しはマシになれる?
[00:44.24] 広い世界で一人 一人
[00:51.45] あなたが好きでよかった
[00:56.36] そ・れ・だ・け
[00:58.31] 思い出をありがとう
[01:01.91] 勇気までもらえた
[01:05.46] 悲しみや切なさ
[01:08.41] 今日ですべてサヨウナラ
[01:12.66] 街を行く人たち
[01:16.26] 生き方もイロイロ
[01:19.86] クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
[01:34.84] あなたは悪くないの
[01:38.33] 私が甘えすぎた
[01:41.93] オニモツになっていたの知らず
[01:46.76] 後の祭り「シアワセ」なんて言葉普通に使えていた
[01:56.39] それほどあなたのことを 理解しないままで
[02:03.69] 長い時間の中で 中で
[02:10.88] 二人出会えた奇跡を
[02:15.82] わ・す・れ・な・い
[02:17.71] うれしさにトキメキ
[02:21.20] 初めての感情
[02:24.89] 優しさの表現わかり始め
[02:30.11] イイ感じ?
[02:32.09] 愛嬌でゴマかす恋愛はできない
[02:39.30] 次こそは上手にヤレる そんな
[02:44.71] 気がするのよ!
[02:53.76] いつも
[02:54.73] 自分のことしか見えてなくて
[02:57.06] ごめんなさい
[02:59.46] こんな私に優しくしてくれて
[03:02.53] とても感謝してます
[03:05.48] この気持ちを 今あえて言葉にするなら…
[03:10.74] 「ありがとう」…
[03:12.71] かな?
[03:15.58] 思い出をありがとう
[03:18.97] 勇気までもらえた
[03:22.55] 悲しみや切なさ
[03:25.58] 今日ですべてサヨウナラ
[03:29.81] 吹き抜ける秋風
[03:33.34] 涙腺も枯れたし
[03:37.04] 行き慣れた通りを 胸を張って歩いてみる
[03:51.51] キラキラと輝く
[03:55.06] 懐かしい毎日
[03:58.66] それだけが今では
[04:01.58] 心の糧 宝物
[04:05.65] でも 新しい出会いに 希望とか抱いて
[04:13.13] 前向きに図太く 行こう なんて
[04:18.51] ゲンキンかな?
歌词翻译
[00:15.44] 我第一次感到如此心痛
[00:22.60] 和电影电视剧中的凄美是如此不同
[00:29.86] 我是个十足的笨蛋
[00:33.37] 因为后悔就无法前进
[00:36.99] 难道还是让时光倒流比较好吗?
[00:44.24] 我欣慰在广阔的世界中
[00:51.45] 我只喜欢你唯一的你
[00:56.36] 仅·此·而·已
[00:58.31] 感谢你给我的回忆
[01:01.91] 从中我甚至获得了勇气
[01:05.46] 一切的悲伤与不舍
[01:08.41] 在今天化作过眼云烟
[01:12.66] 行走在大街上的人们
[01:16.26] 有着五花八门的生活方式
[01:19.86] 纠结于纷扰的过去难道不是逊得可以吗
[01:34.84] 你没有错
[01:38.33] 是我太天真
[01:41.93] 不知不觉变成了你的累赘
[01:46.76] 后来的祭祀中还随意地用着『幸福』这样的字眼
[01:56.39] 就这样一直对你一无所知
[02:03.69] 漫长的时间长河中
[02:10.88] 两人邂逅的奇迹
[02:15.82] 我·永·生·难·忘
[02:17.71] 因为喜悦而心跳不已
[02:21.20] 从未品味过的情感
[02:24.89] 我开始表现的温柔
[02:30.11] 感觉不错?
[02:32.09] 用娇蛮来糊弄的恋爱无法进行
[02:39.30] 下次我一定表现得更好
[02:44.71] 我有这种预感!
[02:53.76] 一直以来
[02:54.73] 我都太自私了
[02:57.06] 对不起
[02:59.46] 对于这样的我依然这么温柔
[03:02.53] 真的是非常感谢。
[03:05.48] 现在能配得上这种情感的言语……
[03:10.74] 『谢谢』……
[03:12.71] 吧?
[03:15.58] 感谢你给我的回忆
[03:18.97] 从中我甚至获得了勇气
[03:22.55] 一切的悲伤与不舍
[03:25.58] 在今天化作过眼云烟
[03:29.81] 悲凉的秋风猛烈地吹
[03:33.34] 我的泪腺早已干涸
[03:37.04] 不如和过去一样挺起胸膛尝试着迈步前进
[03:51.51] 依然在闪闪发光
[03:55.06] 感怀之身的每一天
[03:58.66] 这是我唯一的
[04:01.58] 精神食粮和宝物
[04:05.65] 不过我也满怀着对新的邂逅的憧憬
[04:13.13] 积极大胆地前行!
[04:18.51] 有什么不可以